Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите:
Вход
||
Регистрация
.
—
—
14.01.25 в 04:45:52
Форум Восточного портала
«Хелп!! Иероглиф:(((»
Форум Восточного портала
Интересы
Японское языкознание
(Ведущий:
Van
)
Хелп!! Иероглиф:(((
«
Предыдущая тема
|
Следующая тема
»
Страницы:
1
Автор
Тема: Хелп!! Иероглиф:((( (прочитана 2551 раз, 49 ответов)
SIMONE
Новичок
Сообщений: 3
Карма: 0
Киев
Я люблю Восточный портал!
Хелп!! Иероглиф:(((
написан: 26.06.05 в 23:06:26
плз...нужно очень японскими иероглифами написать "Ты мне дорог"
0
Зарегистрирован
Azuma
Эксперт
Сообщений: 3582
Карма: 24
Москва
Net - здесь границы есть На Net и сюда нет!
Re: Хелп!! Иероглиф:(((
Ответ #1 написан: 27.06.05 в 07:20:20
Дорогая дорогого
Дорогие — оба!
Дорогая дорогого
довела до гроба!
0
太陽 東
Зарегистрирован
SIMONE
Новичок
Сообщений: 3
Карма: 0
Киев
Я люблю Восточный портал!
Re: Хелп!! Иероглиф:(((
Ответ #2 написан: 12.07.05 в 16:14:09
блин,мне не видно иероглиф
плиз,если не тяжело,очень-очень прошу скиньте на katrusj@mail.ru
0
Зарегистрирован
Konst
Новичок
Сообщений: 3
Карма: 0
С-Петербург
У вас тут хорошо! :)
Re: Хелп!! Иероглиф:(((
Ответ #3 написан: 05.08.05 в 01:19:41
в Фэн-Шуй встретил иероглиф "Я тебя люблю". может, поможет... сюда не знаю как вставить, кидаю на мыло.
0
С интересом, Я.
Зарегистрирован
bistoury
Новичок
Сообщений: 45
Карма: 2
Харьков
Я люблю Восточный портал!
Re: Хелп!! Иероглиф:(((
Ответ #4 написан: 18.08.05 в 13:52:28
А что, есть такой иероглиф?!!
Тогда и мне киньте, пожалуйста. Очень посмотреть охота!
bistoury@yandex.ru
0
Зарегистрирован
progressor
Новичок
Сообщений: 2
Карма: 0
Оренбург
Приходя - не радуйся, уходя - не грусти.
Re: Хелп!! Иероглиф:(((
Ответ #5 написан: 12.09.05 в 01:04:57
Уважаемый,
Shuravi
! Буду очень Вам признателен, если получу иероглиф (несколько) в векторной форме, выполненный красивым шрифтом (Вы таким для Silva рисовали), обозначающих фразу "Я тебя люблю" или символизирующих любовь. Хочу сделать подарок жене на день рождения. Отлить кулон в форме этого иероглифа (я ювелир ;D) Буду чрезвычайно признателен за помощь! Жду чего-нибудь хорошего на ящик
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
P.S. Вы делаете великое дело, приобщая желающих к восточной культуре. Честь и хвала Вам за это!!!
:-[
0
Progressor
Зарегистрирован
Akiva
Новичок
Сообщений: 8
Карма: 0
Киев
Я люблю форум Восточного портала!
Re: Хелп!! Иероглиф:(((
Ответ #6 написан: 12.09.05 в 18:30:00
если с английским не проблема, можно зайти посмотреть на
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
может что-то и пригодиться....
0
美華
Зарегистрирован
progressor
Новичок
Сообщений: 2
Карма: 0
Оренбург
Приходя - не радуйся, уходя - не грусти.
Re: Хелп!! Иероглиф:(((
Ответ #7 написан: 12.09.05 в 22:39:14
Все равно спасибо огромное всем! Будем работать в этом направлении...
0
Progressor
Зарегистрирован
Kowalski
Гость
Re: Хелп!! Иероглиф:(((
Ответ #8 написан: 30.09.05 в 23:36:11
12.09.05 в 10:40:31,
Shuravi писал(а)
:
Вот слил в PDF прежние три варианта.
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Посмотрел на третью страницу и вспомнил, что в начале 2005 я был на праздновании нового года по восточному календарю в China town. Там я видел следующее:
Подобное я видел и в 'Open your mind' Ошии Мамуро. Это старые начертания иероглифов? Где можно прочесть подробнее о них (англ., рус., не имеет значения)?
Зарегистрирован
Nika21
Новичок
Сообщений: 2
Карма: 0
Москва
Я люблю Восточный портал!
Re: Хелп!! Иероглиф:(((
Ответ #9 написан: 30.03.06 в 15:24:41
не подскажите, что означают эти иероглифы?
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
0
Зарегистрирован
Van
Ведущий
Эксперт
Сообщений: 3195
Карма: 80
Золотоболотск
Re: Хелп!! Иероглиф:(((
Ответ #10 написан: 30.03.06 в 17:25:01
Это к китаистам
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
Tanka
Новичок
Сообщений: 2
Карма: 0
Казань
Я люблю Восточный портал!
Re: Хелп!! Иероглиф:(((
Ответ #11 написан: 11.04.06 в 21:57:58
Плиз, если кто знает, напишите иероглиф «кофе». Заранее спасибо)
0
Зарегистрирован
Van
Ведущий
Эксперт
Сообщений: 3195
Карма: 80
Золотоболотск
Re: Хелп!! Иероглиф:(((
Ответ #12 написан: 12.04.06 в 19:32:19
Иероглифическая запись слова кофе в Японии тоже используется довольно часто
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
Van
Ведущий
Эксперт
Сообщений: 3195
Карма: 80
Золотоболотск
Re: Хелп!! Иероглиф:(((
Ответ #13 написан: 13.04.06 в 20:27:33
Простые японцы действительно пишут каной, но иероглифическая запись часто используется в оформительских целях — даже на банках кофе в автоматах или на вывесках кафе.
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
BanzajTM
Новичок
Сообщений: 36
Карма: 0
Франкфурт
Мимо проходил и видимо задержусь
Re: Хелп!! Иероглиф:(((
Ответ #14 написан: 19.04.06 в 13:50:58
Добрейшиее время суток, уважаемые!
Татуировки..хм..актуально... На эту же тему хочу попросить вашей помощи. Долго думал что же я такое готов буду носить на теле всю жизнь не превращаясь в парковое дерево..Хотя если честно, была идея сделать на плече тату "не забуду.." и далее по руке как можно более длинный список женских имен
Может кто и посмеялся бы, но большинство все-таки позавидовали бы
Отвлекся...Так вот, плодом долгих медитаций
явилась фраза, которую бы я прошу вас перевести:
"между сном и реальностью ведомый рукой судьбы иду дорогой сердца"
думаю на спине вполне хватит места для такой солянки из коэнов. И еще хотелось бы попросить, прописать имя Владимир каной. Я еще в китайском языкознании пост продублирую если вы не против. Заранее всем больше спасибо.
0
"кампай как-будто банзайишь и банзай как кампайишь"
梦登現實能間兒運命 能手帝導理氐心農道 &
Зарегистрирован
Van
Ведущий
Эксперт
Сообщений: 3195
Карма: 80
Золотоболотск
Re: Хелп!! Иероглиф:(((
Ответ #15 написан: 19.04.06 в 22:11:00
"между сном и реальностью ведомый рукой судьбы иду дорогой сердца"
夢と現実の間に運命 の手に導いて心の道 を歩む
ЮМЭ-то ДЗИЦУГЭН-но АЙДА-ни УММЭЙ-но ТЭ-ни МИТИБИЙТЭ КОКОРО-но МИТИ-о АЮМУ
Владимир
ウラディミル Урадимиру
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
Matsumoto
Начинающий
Сообщений: 79
Карма: 1
Москва
Мне нравится Восточный портал.
Re: Хелп!! Иероглиф:(((
Ответ #16 написан: 22.04.06 в 20:26:47
плиз, а каной как будет "ты мне дорог" — АНАТА НИ ВАТАКуСИ ВА СуКИ-НА ДЕСу?
0
Зарегистрирован
Van
Ведущий
Эксперт
Сообщений: 3195
Карма: 80
Золотоболотск
Re: Хелп!! Иероглиф:(((
Ответ #17 написан: 22.04.06 в 23:17:35
Аната-ва ватакуси-но сукина хито дэс.
あなたはわたしのす きなひとです。
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
Matsumoto
Начинающий
Сообщений: 79
Карма: 1
Москва
Мне нравится Восточный портал.
Re: Хелп!! Иероглиф:(((
Ответ #18 написан: 23.04.06 в 10:56:20
А если использовать "хайкэй" (это прилагательное? значение dear so and so, вроде бы ближе к русской фразе), то все равно надо использовать хито? ( аната ва ватакуси но хайкэй хито дэс)
0
Зарегистрирован
Van
Ведущий
Эксперт
Сообщений: 3195
Карма: 80
Золотоболотск
Re: Хелп!! Иероглиф:(((
Ответ #19 написан: 23.04.06 в 11:43:00
Хайкэй 拝啓- это слово письменного языка, используется в шапках писем в приведенном вами значении "дорогой, уважаемый...".
Большим недостатком многих русско-японских (англо-японских и т.д.) словарей является то, что они не дают пояснения к констексту применения слов. В хорошем словаре в словарной статье должный быть примеры употребления и стилистичесике пометки. Без этого можно уйти совсем "в не ту степь".
Японский язык весьма богат синонимами, которые имеют общее единое значение, но разные нюансы значений или сферы применения. Поэтому сами японцы предпочитают словари типа рэйкай 例解 (дословно — "понимание на примерах"), в которых разграничения таких похожих лексических единиц как раз проводится на примерах. Плюс смыслоразграничение заключается в составляющих слово иероглифах, но для использования этого уровня надо для начала овладеть 2-3 тысячами иероглифов.
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
Matsumoto
Начинающий
Сообщений: 79
Карма: 1
Москва
Мне нравится Восточный портал.
Re: Хелп!! Иероглиф:(((
Ответ #20 написан: 23.04.06 в 13:56:04
Получается, если нет времени на словари
, то вариант аната ва ватакуси но сукина хито дэс самый подходящий, да
А японец сказал бы по другому?
0
Зарегистрирован
Matsumoto
Начинающий
Сообщений: 79
Карма: 1
Москва
Мне нравится Восточный портал.
Re: Хелп!! Иероглиф:(((
Ответ #21 написан: 23.04.06 в 13:59:27
В смысле японка. Хотя вроде бы в нихонго эту фразу может одинаково сказать как мужчина, так и женщина, в отличие от русиаго?
0
Зарегистрирован
Van
Ведущий
Эксперт
Сообщений: 3195
Карма: 80
Золотоболотск
Re: Хелп!! Иероглиф:(((
Ответ #22 написан: 23.04.06 в 19:07:09
В чем отличие от р
о
сиаго?
Японец/японка вполне может так и сказать.
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
BanzajTM
Новичок
Сообщений: 36
Карма: 0
Франкфурт
Мимо проходил и видимо задержусь
Re: Хелп!! Иероглиф:(((
Ответ #23 написан: 24.04.06 в 02:37:33
Спасибо сердечное уважаемому Вану
Простите а нельзя старыми иероглифами? А то спины не хватит))
0
"кампай как-будто банзайишь и банзай как кампайишь"
梦登現實能間兒運命 能手帝導理氐心農道 &
Зарегистрирован
Van
Ведущий
Эксперт
Сообщений: 3195
Карма: 80
Золотоболотск
Re: Хелп!! Иероглиф:(((
Ответ #24 написан: 24.04.06 в 11:05:28
24.04.06 в 02:37:33,
BanzajTM писал(а)
:
Простите а нельзя старыми иероглифами? А то спины не хватит))
Не совсем понятно, что имелось в виду, но предположу, что нужно написание запрошенной фразы про дорогого человека в старой орфографии.
Попробуем перевести всё в иероглифы, включая хирагану
:
貴方波私乃好着奈人 天寸。
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
BanzajTM
Новичок
Сообщений: 36
Карма: 0
Франкфурт
Мимо проходил и видимо задержусь
Re: Хелп!! Иероглиф:(((
Ответ #25 написан: 25.04.06 в 00:50:22
Простите великодушно уважаемый Ван..я имел в виду не про дорогого человека а про "между сном и реальностью ведомый рукой судьбы иду по пути сердца" в канджи
0
"кампай как-будто банзайишь и банзай как кампайишь"
梦登現實能間兒運命 能手帝導理氐心農道 &
Зарегистрирован
Van
Ведущий
Эксперт
Сообщений: 3195
Карма: 80
Золотоболотск
Re: Хелп!! Иероглиф:(((
Ответ #26 написан: 26.04.06 в 21:50:17
Ну чтож, проделаем то же самое. Только в этот раз заменим хирагану на иероглифические формы хэнтайганы.
梦登現實能間兒運命 能手帝導理氐心農道 越歩牟
ЮМЭ-то ДЗИЦУГЭН-но АЙДА-ни УММЭЙ-но ТЭ-ни МИТИБИРИТЭ КОКОРО-но МИТИ-о АЮМУ
Дополнительно изменена орфография слова МИТИБИИТЭ на старый вариант МИТИБИРИТЭ. Вообще-т я плохо понимаю в старой орфографии, может, меня кто поправит.
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
BanzajTM
Новичок
Сообщений: 36
Карма: 0
Франкфурт
Мимо проходил и видимо задержусь
Re: Хелп!! Иероглиф:(((
Ответ #27 написан: 28.04.06 в 06:01:04
Чувствую спины не хватит
Большое спасибо уважаемый Ван
0
"кампай как-будто банзайишь и банзай как кампайишь"
梦登現實能間兒運命 能手帝導理氐心農道 &
Зарегистрирован
BanzajTM
Новичок
Сообщений: 36
Карма: 0
Франкфурт
Мимо проходил и видимо задержусь
Re: Хелп!! Иероглиф:(((
Ответ #28 написан: 28.04.06 в 15:54:42
настоящий шурави!!!! спасибо, класный паровоз подогнал
огромнейшее спасибо уважаемому шурави
как думаете уважаемые, достойно будет это на спине новить? может имеет смысл разделить и в два, тря ряда написать?
млин, мне нравится)))))))
0
"кампай как-будто банзайишь и банзай как кампайишь"
梦登現實能間兒運命 能手帝導理氐心農道 &
Зарегистрирован
Van
Ведущий
Эксперт
Сообщений: 3195
Карма: 80
Золотоболотск
Re: Хелп!! Иероглиф:(((
Ответ #29 написан: 28.04.06 в 20:18:09
Можно было бы сократить это дело, если перевести всё на камбун какой-нибудь или просто на китайский. Но это уже не ко мне, к сожалению.
Раз уж вы хотели краткости, запрашивали бы краткие фразы!
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
BanzajTM
Новичок
Сообщений: 36
Карма: 0
Франкфурт
Мимо проходил и видимо задержусь
Re: Хелп!! Иероглиф:(((
Ответ #30 написан: 29.04.06 в 05:12:27
Уважаемый Шурави, а смысл не меняется от замены?
Уважаемый Ван..тут как бы из песни слов не выкинешь. А японский или китайский..Я и в китайском отделе форума спросил, пока не ответили. Да хоть русский если красиво. Только по русски красиво не напишешь. Дело не в том что я родной язык не люблю. Люблю я его, уважаю и пользую разнообразно, но бережно. Но нет в его написании той красоты и выраженности какая у иероглифов есть. Как-то я видел калиграфию одного японца. Собственно история короткая..давно это было, с приятелем сидели разговаривали на эту тему, потом нашли чего-то в интернете, посмотрели. Потом этот иероглиф увидели. В один голос с прителем "это что-то живое, теплое, трепещущее, бьющееся". Вы не догадались о чем речь? Потом только много времени спустя я увидел его в оригинале на выставке. И в общем и таблички не нужно было чтобы понять что это сердце. Если бы так можно было по русски....А тату... это клеймо, это то что ты сам себе вгоняешь в кожу, то что уже давно вогнано жизнью в душу. Для себя в перую очередь, чтобы помнить, чтобы думать об этом... Занятно..был в моей жизни один старик мне близкий, помер почти в 90. На плече у него наколка была "momento mori" Зачастую наколкам некую силу приписывают, меняются люди. А те что не меняются дескать такими и были, подошла наколочка. Вот и мне хочется чтобы подошла. И я думаю подойдет. Просто есть некий истэтический момент. Вот поэтому не "не забуду.......машу, наташу....", поэтому иероглифы, вот поэтому такая длиннная фраза.
Зачем рассказываю? Да просто захотелось рассказать людям которые решили мне помоч.
За что и спасибо
0
"кампай как-будто банзайишь и банзай как кампайишь"
梦登現實能間兒運命 能手帝導理氐心農道 &
Зарегистрирован
Syny
Новичок
Сообщений: 13
Карма: 0
Хабаровск
Re: Хелп!! Иероглиф:(((
Ответ #31 написан: 29.04.06 в 14:10:53
Van, а где ты такую таблицу по хэнтайгана взял?
Это же не атэдзи?
0
日本語教師
Зарегистрирован
Van
Ведущий
Эксперт
Сообщений: 3195
Карма: 80
Золотоболотск
Re: Хелп!! Иероглиф:(((
Ответ #32 написан: 29.04.06 в 14:37:48
Таблицу хэнтайганы пермяковской работы я имею. А в сети есть например в википедии (
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
) некоторые знаки именно каны и прописанные варианты исходных иероглифов.
...Смысл при замене указанного иероглифа не меняется, поскольку он используется фонетически.
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
Syny
Новичок
Сообщений: 13
Карма: 0
Хабаровск
Re: Хелп!! Иероглиф:(((
Ответ #33 написан: 03.05.06 в 01:39:27
есть атедзи, есть хентайгана) нарыл где то всякого.....
0
日本語教師
Зарегистрирован
Van
Ведущий
Эксперт
Сообщений: 3195
Карма: 80
Золотоболотск
Re: Хелп!! Иероглиф:(((
Ответ #34 написан: 03.05.06 в 17:45:18
Не понял?
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
Kowalski
Гость
Re: Хелп!! Иероглиф:(((
Ответ #35 написан: 03.05.06 в 18:00:53
29.04.06 в 14:37:48,
Van писал(а)
:
...Смысл при замене указанного иероглифа не меняется, поскольку он используется фонетически.
Насколько я понял, смысл этого подхода в придании печатному японскому тексту некотороый наглядной стилистики (извините насчёт последних слов, я в русском не шибко хорош)?
Зарегистрирован
Van
Ведущий
Эксперт
Сообщений: 3195
Карма: 80
Золотоболотск
Re: Хелп!! Иероглиф:(((
Ответ #36 написан: 04.05.06 в 17:50:58
Смысла в этом особо нет. Просто весь текст писался иероглифами до активного использования каны, и сейчас такой вариант записи может импользоваться разве что в попытке стилизации под старые тексты.
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
Van
Ведущий
Эксперт
Сообщений: 3195
Карма: 80
Золотоболотск
Re: Хелп!! Иероглиф:(((
Ответ #37 написан: 05.05.06 в 21:34:18
Упомянутая мною выше работа Пермякова по Хэйтайгана:
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Кто-нибудь хочет сделать шрифт из этой каны?
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
CutteR
Новичок
Сообщений: 4
Карма: 0
Москва
Здесь текста нет
Re: Хелп!! Иероглиф:(((
Ответ #38 написан: 30.05.06 в 20:54:42
К сожалению мое познание в японском стремится к нулю, но я очень хочу сделать себе татуировку в виде иероглифов, означающую "с богом в сердце", очень прошу помощи в переводе
0
Зарегистрирован
Сергей Бадмаев
Профессионал
Сообщений: 684
Карма: 23
Москва
Pereat mundus fiam
Re: Хелп!! Иероглиф:(((
Ответ #39 написан: 30.05.06 в 21:12:12
Интересно, как будет "Бог" по-японски? 天主 или просто 神?
0
Не стоит долго глядеть на свои пальцы, иначе однажды они взглянут на тебя.
Зарегистрирован
Сергей Бадмаев
Профессионал
Сообщений: 684
Карма: 23
Москва
Pereat mundus fiam
Re: Хелп!! Иероглиф:(((
Ответ #40 написан: 31.05.06 в 10:54:27
Я так понимаю, что 神 — это божество, дух, то есть один из множества. 天主 (как, кстати, читается по-японски? по-корейски чхонджу) — это единый Бог, как он существует в авраамических религиях. Само слово было создано христианскими миссионерами.
В китайском есть еще слово 上帝 (шанди, кор. сандже), вроде бы заимствованное из даосизма. Не знаю, есть ли такое слово в японском.
0
Не стоит долго глядеть на свои пальцы, иначе однажды они взглянут на тебя.
Зарегистрирован
Van
Ведущий
Эксперт
Сообщений: 3195
Карма: 80
Золотоболотск
Re: Хелп!! Иероглиф:(((
Ответ #41 написан: 31.05.06 в 15:41:52
В Японии христианские миссионеры с самого начала специально использовали японское слово "КАМИ" для обозначения слова "бог". Вообще они некоторое время если не поддерживали, то по крайней мере не рассеивали ложное представление японцев о том, что они — новая заморская буддийская секта.
Фразу я бы перевел как "心に神を持って" (КОКОРО-НИ КАМИ-О МОТТЭ). Дословно это — "имея бога в душе", что только немного отличается от предложенного Шурави варианта.
天主 по-японски ТЭНСЮ, 上帝 — ДЗЁ:ТЭЙ, слово есть, обозначает "бог, господь, провидение".
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
Сергей Бадмаев
Профессионал
Сообщений: 684
Карма: 23
Москва
Pereat mundus fiam
Re: Хелп!! Иероглиф:(((
Ответ #42 написан: 31.05.06 в 15:49:57
天主 по-японски ТЭНСЮ, 上帝 — ДЗЁ:ТЭЙ, слово есть, обозначает "бог, господь, провидение
Спасибо. Хотя непонятно, откуда взялись эти слова в японском, если миссионеры использовали слово 神.
0
Не стоит долго глядеть на свои пальцы, иначе однажды они взглянут на тебя.
Зарегистрирован
Сергей Бадмаев
Профессионал
Сообщений: 684
Карма: 23
Москва
Pereat mundus fiam
Re: Хелп!! Иероглиф:(((
Ответ #43 написан: 31.05.06 в 15:53:26
Посмотрел Библию на японском, вот как выглядит начало:
初めに, 神が 天と 地を 創造した. (
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
)
То есть все-таки "ками".
0
Не стоит долго глядеть на свои пальцы, иначе однажды они взглянут на тебя.
Зарегистрирован
Van
Ведущий
Эксперт
Сообщений: 3195
Карма: 80
Золотоболотск
Re: Хелп!! Иероглиф:(((
Ответ #44 написан: 01.06.06 в 13:36:41
Оттуда же скорее всего и пришли. Кроме того, что слова привохились миссионерами, они естественно передавались в Японии и непосредственно из Китая.
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
CutteR
Новичок
Сообщений: 4
Карма: 0
Москва
Здесь текста нет
Re: Хелп!! Иероглиф:(((
Ответ #45 написан: 02.06.06 в 22:10:37
Спасибо большое, только у меня вопрос, почему если вы говорите что правильнее будет 天主 то в переводе используете 神?
Хочу еще спросить точный перевод фразы
Shuravi
, она короче на 1 символ, интересно а смысл меняется?
0
Зарегистрирован
Van
Ведущий
Эксперт
Сообщений: 3195
Карма: 80
Золотоболотск
Re: Хелп!! Иероглиф:(((
Ответ #46 написан: 03.06.06 в 21:15:20
Перевод от Шурави и от меня отличается в принципе только грамматически.
Нигде выше не сказано, что именно слово 天主 правильнее, все слова указаны только как синонимы с небольшими оттенками значений. Ставьте какое нравится, если вас не устраивает вариант из японского перевода библии.
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
CutteR
Новичок
Сообщений: 4
Карма: 0
Москва
Здесь текста нет
Re: Хелп!! Иероглиф:(((
Ответ #47 написан: 03.06.06 в 22:56:13
Меня просто смутил ответ Shuravi и Sergey_Badmaev
о том что 神 божество, "один из многих" а 天主 это единый бог
0
Зарегистрирован
CutteR
Новичок
Сообщений: 4
Карма: 0
Москва
Здесь текста нет
Re: Хелп!! Иероглиф:(((
Ответ #48 написан: 04.06.06 в 14:47:07
Тов. Shuravi, спасибо за разъяснение, теперь я понял
0
Зарегистрирован
unkoshitai
Опытный
Сообщений: 412
Карма: 9
Пекин
утка по-пекински или курица по-нанкински?
Re: Хелп!! Иероглиф:(((
Ответ #49 написан: 05.06.06 в 10:26:34
30.03.06 в 15:24:41,
Nika21 писал(а)
:
не подскажите, что означают эти иероглифы?
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
宁静至远
тише едешь — дальше будешь
в вашем варианте в полных формах записано
0
Зарегистрирован
Страницы:
1
Перейти к разделу:
-----------------------------
Интересы
-----------------------------
- Новости
- Картинки
- Манга и аниме
- Китайское языкознание
=> Японское языкознание
- Корейское языкознание
- Философия и религия
- Восточная медицина
- Боевые искусства
- Древние традиции
- Древние традиции. Альманах
- Искусство
- Восточная кухня
- Бизнес в Китае
- Психология
-----------------------------
Страны
-----------------------------
- Китай
- Япония
- Корея
- Индия, Тибет, Монголия
- Индокитай
-----------------------------
Общее
-----------------------------
- Общий раздел
- Технический раздел
- Интеллектуальные игры Востока
- События
- Коммерция, ссылки и поиск
«
Предыдущая тема
|
Следующая тема
»
Форум Восточного портала
» Проект
дизайн-студии Индейское лето
, 2000–2010