Восточный портал [oriental.ru]

Главная
Рейтинг
Форум
Книги
Новости

Тексты
Изображения
Разное



Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите: Вход || Регистрация.               20.05.24 в 07:50:16

Главная Правила Поиск Участники Карта Вход Регистрация
Форум Восточного портала «Помогите перевести»
дизайн студия, логотипы, дизайнерские визитки, экслибрисы, фирменный стиль, иллюстрации, каллиграфия реклама на Восточном портале реклама на Восточном портале реклама на Восточном портале
   Форум Восточного портала
   Интересы
   Японское языкознание
(Ведущий: Van)
   Помогите перевести
« Предыдущая тема | Следующая тема »
Страницы: 1
Ответить Послать тему Печатать
   Автор  Тема: Помогите перевести  (прочитана 1022 раз, 14 ответов)

LeonSL
Новичок
мужчина *
Сообщений: 5
Карма: 0
Russia  Москва
 500600 500600  


Помогите перевести
написан: 17.03.06 в 09:12:13
ЦитироватьПравить

Как звучит фраза  
хочу кушать по японский
Зарание благодарен

0
Зарегистрирован

LeonSL
Новичок
мужчина *
Сообщений: 5
Карма: 0
Russia  Москва
 500600 500600  


Re: Помогите перевести
Ответ #1 написан: 19.03.06 в 10:06:35
ЦитироватьПравить

сори мне нужна транскрипция на английском  
Спасибо

0
Зарегистрирован

Midori
Новичок
женщина *
Сообщений: 42
Карма: 1
Russia  Новосибирск
Почта   
Слепой сказал: "Посмотрим!"

Re: Помогите перевести
Ответ #2 написан: 19.03.06 в 10:12:27
ЦитироватьПравить

onaka ga suiteimasu  невозмутимый

0
Делай, что должно и будь что будет! Зарегистрирован

LeonSL
Новичок
мужчина *
Сообщений: 5
Карма: 0
Russia  Москва
 500600 500600  


Re: Помогите перевести
Ответ #3 написан: 19.03.06 в 15:05:02
ЦитироватьПравить

Спасибо

0
Зарегистрирован

Nemui
Новичок
мужчина *
Сообщений: 3
Карма: 0
Russia  Жел-дор
   
Я люблю.....

Re: Помогите перевести
Ответ #4 написан: 14.04.06 в 14:54:35
ЦитироватьПравить

Уважаемые, форумчане!
Помогите, пожалуйста, перевести фразу! Хочу признаться девушке в любви, но необычным образом.
Если не трудно, то нужна английская транскрипция и иероглифы.
Вот такая фраза — Я тебя очень сильно люблю!  
 
Заранее благодарен!

0
Зарегистрирован

Van
Ведущий
Эксперт
мужчина ***
Сообщений: 3195
Карма: 80
Japan  Золотоболотск
Сайт  226591007 226591007   van_kabumoto


Re: Помогите перевести
Ответ #5 написан: 14.04.06 в 22:09:51
ЦитироватьПравить

Anata ga dai suki
あなたが大好き

0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ] Зарегистрирован

Nemui
Новичок
мужчина *
Сообщений: 3
Карма: 0
Russia  Жел-дор
   
Я люблю.....

Re: Помогите перевести
Ответ #6 написан: 17.04.06 в 14:47:22
ЦитироватьПравить

Покорнейше благодарю Вас!  скалит зубы

0
Зарегистрирован

loreleya
Новичок
женщина *
Сообщений: 3
Карма: 0
Russia  Красноярск
 277278924 277278924  
Я люблю Восточный портал!

Re: Помогите перевести
Ответ #7 написан: 18.04.06 в 09:15:11
ЦитироватьПравить

помогите перевести пожалуйста! мне пришло письмо от молодого человека кажется на японском...я не знаю, что он хотел этим сказать...вот фотка этого письма...
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]

0
Зарегистрирован

Van
Ведущий
Эксперт
мужчина ***
Сообщений: 3195
Карма: 80
Japan  Золотоболотск
Сайт  226591007 226591007   van_kabumoto


Re: Помогите перевести
Ответ #8 написан: 18.04.06 в 12:03:26
ЦитироватьПравить

"Не важно ведь, с мужчиной имеешь дело или с женщиной"

0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ] Зарегистрирован

loreleya
Новичок
женщина *
Сообщений: 3
Карма: 0
Russia  Красноярск
 277278924 277278924  
Я люблю Восточный портал!

Re: Помогите перевести
Ответ #9 написан: 19.04.06 в 09:01:41
ЦитироватьПравить

спасибо всем!)

0
Зарегистрирован

loreleya
Новичок
женщина *
Сообщений: 3
Карма: 0
Russia  Красноярск
 277278924 277278924  
Я люблю Восточный портал!

Re: Помогите перевести
Ответ #10 написан: 20.04.06 в 09:27:41
ЦитироватьПравить

не сильно нагло будет попросить перевести на японский одну фразу? мне ведь надо ему еще и как-то ответить...
 смущённый
как будет на японском "тому, кто пишет, видимо не все равно, иначе он писал бы камню" ?

0
Зарегистрирован

Matsumoto
Начинающий
не определено **
Сообщений: 79
Карма: 1
Russia  Москва
   
Мне нравится Восточный портал.

Re: Помогите перевести
Ответ #11 написан: 23.04.06 в 16:21:05
ЦитироватьПравить

18.04.06 в 12:03:26, Van писал(а):
"Не важно ведь, с мужчиной имеешь дело или с женщиной"

 
айтэ-га отоко тока онна тока [канкэй...] вроде бы продолжается сказуемое. Подскажите пожалуйста, как оно продолжается и глагол ли это вообще, и если глагол, то как он изменяется (долго листал самоучитель, справочник, ничего не нашел).

0
Зарегистрирован

Van
Ведущий
Эксперт
мужчина ***
Сообщений: 3195
Карма: 80
Japan  Золотоболотск
Сайт  226591007 226591007   van_kabumoto


Re: Помогите перевести
Ответ #12 написан: 23.04.06 в 19:13:54
ЦитироватьПравить

АЙТЭ-га ОТОКО ТОКА ОННА ТОК КАНКЭЙ НАЙ ДАРО.  
НАЙ — простое отрицание,  сказуемое в этом предложении.  
ДАРО обозначает модальность. В приведенном мною переводе это "ведь". В других контекстах может означать "наверное", "вероятно".  

0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ] Зарегистрирован

Matsumoto
Начинающий
не определено **
Сообщений: 79
Карма: 1
Russia  Москва
   
Мне нравится Восточный портал.

Re: Помогите перевести
Ответ #13 написан: 23.04.06 в 19:48:29
ЦитироватьПравить

Нашел в книге Киреева связку ДАРО: (だろう) — предположительную форму связки ДА для настояще-будущего времени. Это та самая ДАРО, использованная в письме и про которую вы написали? Или ДАРО: из книги — это что-то другое (меня смущает долгота гласной и то, что У после РО в письме пропало)  
 
Прошу прощения, я наверно уже "достал" своими вопросами.

0
Зарегистрирован

Van
Ведущий
Эксперт
мужчина ***
Сообщений: 3195
Карма: 80
Japan  Золотоболотск
Сайт  226591007 226591007   van_kabumoto


Re: Помогите перевести
Ответ #14 написан: 24.04.06 в 10:46:17
ЦитироватьПравить

Короткое ДАРО это разговорный вариант нормативного ДАРО:. Собственно говоря, это РО:, присоединяющееся к ДА. Но РО: так же может присоединятся и к, например, глаголам.  
КИНО: ИТТЭТА РО: ?
昨日言ってたろう?
Я ведь вчера говорил.  
 
Более вежливым вариантом является ДЭСЁ:.  
В разговорном языке сокращается до СЁ:, СЁ или ССЁ.
ОИСИКАТТА ССЁ?
美味しかったっしょ ?
Вкусно наверное было?

0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ] Зарегистрирован
Страницы: 1
Ответить Послать тему Печатать

« Предыдущая тема | Следующая тема »








   реклама на Восточном портале

   Bumali Project

   реклама на Восточном портале






















Создание, поддержка и графический дизайн Восточного портала: «Indian Summer Studio»