Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите:
Вход
||
Регистрация
.
—
—
09.05.24 в 08:36:38
Форум Восточного портала
«Помогите перевести, №очередной»
Форум Восточного портала
Интересы
Японское языкознание
(Ведущий:
Van
)
Помогите перевести, №очередной
«
Предыдущая тема
|
Следующая тема
»
Страницы:
1
Автор
Тема: Помогите перевести, №очередной (прочитана 761 раз, 8 ответов)
EugeneP
Начинающий
Сообщений: 73
Карма: 0
Новосибирск
Помогите перевести, №очередной
написан: 01.07.06 в 19:14:38
Объект перевода:
絵文字をたくさん使 ってくれてるから...
Это, как я понимаю, читается:
"эмодзи-о такусан цукаттэкурэтэрукара"
И смысл тут вроде: "часто используешь смайлики"
К сожалению, я такую граматику ещё не знаю, и смысл "
使ってくれてるから ...
" мне совсем не ясен.
Подскажите пожалуйста точный смысл фразы.
0
Зарегистрирован
Van
Ведущий
Эксперт
Сообщений: 3195
Карма: 80
Золотоболотск
Re: Помогите перевести, №очередной
Ответ #1 написан: 01.07.06 в 19:35:03
"Ты ведь часто используешь смайлики..."
форма на -ТЭ КУРЭРУ здесь использована скорее в ироничном смысле.
Грамматика здесь — глаголы направления, КУРЭРУ обочно означает одолжение со стороны делающего, но в данном случае "ты мне делаешь одолжение тем, что испольщуешь много смайлов..." — вряд ли подразумевается.
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
EugeneP
Начинающий
Сообщений: 73
Карма: 0
Новосибирск
Re: Помогите перевести, №очередной
Ответ #2 написан: 01.07.06 в 21:12:42
Спасибо, вы сильно меня выручили!
"ты мне делаешь одолжение тем, что испольщуешь много смайлов..." — вряд ли подразумевается.
Похоже именно это и подразумевается. Но в ироничном смысле.
Всё предложение вот такое:
絵文字をたくさん使ってくれてるから、すごくうれしいよ!
0
Зарегистрирован
Van
Ведущий
Эксперт
Сообщений: 3195
Карма: 80
Золотоболотск
Re: Помогите перевести, №очередной
Ответ #3 написан: 01.07.06 в 21:48:06
Вообще глаголы направления на русский обычно не переводятся. Все предложение можно перевести как "Я очень рада, что ты используешь так много смайлов!"
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
EugeneP
Начинающий
Сообщений: 73
Карма: 0
Новосибирск
Re: Помогите перевести, №очередной
Ответ #4 написан: 01.07.06 в 21:54:47
"Я очень рада, что ...
А род говорящего вы откуда определили?
0
Зарегистрирован
unkoshitai
Опытный
Сообщений: 412
Карма: 9
Пекин
утка по-пекински или курица по-нанкински?
Re: Помогите перевести, №очередной
Ответ #5 написан: 01.07.06 в 23:43:16
01.07.06 в 21:54:47,
EugeneP писал(а)
:
А род говорящего вы откуда определили?
すごくうれしいよ
даже и мне сложно представить, чтобы японский молодой человек мог такое выговорить.. а вот милой девушке такая фраза как раз подходит. Да и вообще, так радоваться смайликам
すごく
могут (на мой взгляд) только японские девушки (даже кореянки и китаянки уступают им в их использовании, не только по количеству, но и по качеству).
0
Зарегистрирован
Van
Ведущий
Эксперт
Сообщений: 3195
Карма: 80
Золотоболотск
Re: Помогите перевести, №очередной
Ответ #6 написан: 02.07.06 в 12:34:46
unkoshitai прав.
Можно так же добавить, что девушка хорошо воспитана, либо она несколько старше подросткового возраста, поскольку она использует грамматически правильную форму прилагательного — "СУГОКУ", в отличие от большинства современной японской молодежи, переставшей изменять это прилагательное и говоящей "СУГОЙ УРЭСИй".
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
EugeneP
Начинающий
Сообщений: 73
Карма: 0
Новосибирск
Re: Помогите перевести, №очередной
Ответ #7 написан: 02.07.06 в 17:32:33
Благодарю за комментарии.
Уважаемый Ван, вы абсолютно правы по всем пунктам
Как, однако, много может узнать понимающий человек из пяти слов.
А мне надо со смайликами завязывать, наверное...
0
Зарегистрирован
Van
Ведущий
Эксперт
Сообщений: 3195
Карма: 80
Золотоболотск
Re: Помогите перевести, №очередной
Ответ #8 написан: 02.07.06 в 18:07:07
Тут скоре чувство языка. Если оно не развилось, сухие знания не пригодятся. Не утверждаю, что оно у меня супер-развито, однако.
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
Страницы:
1
Перейти к разделу:
-----------------------------
Интересы
-----------------------------
- Новости
- Картинки
- Манга и аниме
- Китайское языкознание
=> Японское языкознание
- Корейское языкознание
- Философия и религия
- Восточная медицина
- Боевые искусства
- Древние традиции
- Древние традиции. Альманах
- Искусство
- Восточная кухня
- Бизнес в Китае
- Психология
-----------------------------
Страны
-----------------------------
- Китай
- Япония
- Корея
- Индия, Тибет, Монголия
- Индокитай
-----------------------------
Общее
-----------------------------
- Общий раздел
- Технический раздел
- Интеллектуальные игры Востока
- События
- Коммерция, ссылки и поиск
«
Предыдущая тема
|
Следующая тема
»
Форум Восточного портала
» Проект
дизайн-студии Индейское лето
, 2000–2010