Восточный портал [oriental.ru]

Главная
Рейтинг
Форум
Книги
Новости

Тексты
Изображения
Разное



Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите: Вход || Регистрация.               30.04.24 в 16:06:05

Главная Правила Поиск Участники Карта Вход Регистрация
Форум Восточного портала «Некий инцидент и его грамматический разбор.»
дизайн студия, логотипы, дизайнерские визитки, экслибрисы, фирменный стиль, иллюстрации, каллиграфия реклама на Восточном портале реклама на Восточном портале реклама на Восточном портале
   Форум Восточного портала
   Интересы
   Японское языкознание
(Ведущий: Van)
   Некий инцидент и его грамматический разбор.
« Предыдущая тема | Следующая тема »
Страницы: 1
Ответить Послать тему Печатать
   Автор  Тема: Некий инцидент и его грамматический разбор.  (прочитана 1411 раз, 10 ответов)

Tonari
Новичок
мужчина *
Сообщений: 35
Карма: 0
Russia  Москва
   
Яру ки манман!!!

Некий инцидент и его грамматический разбор.
написан: 17.03.08 в 12:52:58
ЦитироватьПравить

事件
それは細い道で起こ りました。二台の車 が出会い頭になりま した。一台は角を曲 がったばかりで、も う一台はその道をか なり進んでいました 。道を譲るために角 を曲がったばかりの 車が戻れば簡単にそ の状況が打開できた のにその車は動こう としませんでした。 彼らはしばらくお互 いに道を譲りません でした。それから道 をかなり進んできた 車の方があきらめて 来た道を戻りました 。でも角を曲がった ばかりの車の方がた った5メートル後に 戻ればよかったもの を...。
 

0
敬具、隣り Зарегистрирован

Tonari
Новичок
мужчина *
Сообщений: 35
Карма: 0
Russia  Москва
   
Яру ки манман!!!

юRe: Некий инцидент и его грамматический разбор.
Ответ #1 написан: 17.03.08 в 12:59:23
ЦитироватьПравить

Вот такой вот текст, коллеги, предлагаю Вам разобрать. В иных местах (角を曲がったばかり ;の車の方が) Вы вероятно скажете — зачем так сложно? Отвечу — это было усложнено для моей вящей тренировки. И артикуляционной в первую очередь  скалит зубы  
Однако есть пара неясностей здесь.
1. Конструкция НО НИ. 道を譲るために角を曲がったばかりの車が戻れば簡単にその状況が打開できたのにその車は動こうとしませんでした。
2. Самая концовка текста. Не могу взять в толк такое употребелние を. Например, 楽しい旅を в Аэропорту Нарита понять можно — кого-чего, веселого (приятного) путешествия. Но тут?
 
Спасибо за Ваше участие!

0
敬具、隣り Зарегистрирован

Van
Ведущий
Эксперт
мужчина ***
Сообщений: 3195
Карма: 80
Japan  Золотоболотск
Сайт  226591007 226591007   van_kabumoto


Re: Некий инцидент и его грамматический разбор.
Ответ #2 написан: 17.03.08 в 13:16:12
ЦитироватьПравить

1. Относительно содержания истории.  
В Японии много таких дорог, где двум машинам никак не разъехаться, одной приходится сдавать назад до ближайшего достаточно широкого места или поворота. При этом никаких особых правил нет, уступает тот, кто считает, что ему удобнее или ближе отступить.  
В описанном случае, видимо, попался водитель медленно соображающий или просто запаниковавший и потому не понявший, что это ему (ей) надо сдать назад. Либо просто это был новичок, плохо обращающийся с машиной на заднем ходу, и потому при мысли о том, что надо будет выворачивать задом, его опять таки охватила паника.  
В любом случае, никаких особо японских заморочек тут нет (кроме типичной узости дорог), в любой стране такое случается.  
 
Но всё это — лишь моё понимание ситуации. Интересно, что вам сказал переводивший текст японец.

0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ] Зарегистрирован

Van
Ведущий
Эксперт
мужчина ***
Сообщений: 3195
Карма: 80
Japan  Золотоболотск
Сайт  226591007 226591007   van_kabumoto


Re: Некий инцидент и его грамматический разбор.
Ответ #3 написан: 17.03.08 в 13:22:06
ЦитироватьПравить

2. Относительно грамматики.  
НО НИ здесь обозначает "хоть и".  
"Хотя и можно было просто разрешить ситуацию..."
Этот речевой оборот часто ставят в конце предложений, выражающих сожаление о том, что можно было что-то сделать по-другому, или просто предложение отличающегося варианта.  
 
МОНО О — тоже выражение сожаления. По-русски это примерно как "ах, если бы...".

0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ] Зарегистрирован

Tonari
Новичок
мужчина *
Сообщений: 35
Карма: 0
Russia  Москва
   
Яру ки манман!!!

Re: Некий инцидент и его грамматический разбор.
Ответ #4 написан: 17.03.08 в 13:28:55
ЦитироватьПравить

Благодарю за страноведческую и лингвистическую расшифровку! Я был при инциденте с русским коллегой. Он потер руки: "Два самурая встретились!" Я скромно промолчал (для меня ВСЯ Епония — далеко не сплошные самураи) и предложил в сторонке дождаться концовки сцены. Как Вы правильно поняли, сдал назад не тот, кому это было легше, а белый автомобиль, проехав добрых метров 200 назад.  
Мой же знакомый японец сказал, что это нетипично для их страны и возмутительно. Обычно, сказал, он, люди скорее бросятся наперебой уступать друг друг, чем вот так вот ударить лицом в грязь. Недостойно типа это у них — быть по пояс деревянным. (Конечно среди молодежи или мафии в такой ситуации мог быть подтекст — кто круче, но это не та ситуация). Спасибо!

0
敬具、隣り Зарегистрирован

Van
Ведущий
Эксперт
мужчина ***
Сообщений: 3195
Карма: 80
Japan  Золотоболотск
Сайт  226591007 226591007   van_kabumoto


Re: Некий инцидент и его грамматический разбор.
Ответ #5 написан: 17.03.08 в 13:48:32
ЦитироватьПравить

Действительно, бывает, что обе машины одновременно начинают сдавать, и потом водители через стекло друг другу раскланиваются, предлогая друг другу ехать. Вообще на узких улочках, если встречную машину видно издалека, принято останавливаться в ближайшем широком месте и пропускать. Водители благодарят друг друга поднятой ладонью вперёд рукой, кивком головы или даже поклоном. Бывает, когда впереди едет пара, мужчина за рулем а спутница — рядом, то спутница тоже даже вперёд водителя начинает кланяться.  
Если машина, которой уступили, оказалась впереди и водителя не видно (при обгоне на дороге, например), то знаком благодарности или просьбы прощения служит мигание аварийными габаритами пару раз.  
Бывают, конечно, упертые водители, не желающие уступать. Как вам сказали, это бывают молодые максималисты или шибко пышашие гонором темные личности.  
 
Позвольте вопрос: это у вас [ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ] на аватаре?

0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ] Зарегистрирован

Tonari
Новичок
мужчина *
Сообщений: 35
Карма: 0
Russia  Москва
   
Яру ки манман!!!

Re: Некий инцидент и его грамматический разбор.
Ответ #6 написан: 17.03.08 в 14:45:47
ЦитироватьПравить

17.03.08 в 13:48:32, Van писал(а):

 
Позвольте вопрос: это у вас [ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ] на аватаре?

 
Он самый. Нравится мне его и игра и обаяние. Надеюсь форумная общественность не осудит меня за желание спрятаться за его лик улыбается
 
Все хочу прикупить с нима ранний фильм 高校教師, но как-то все не судьба. А жаль... Может он в славном городе Канадзава попадался? улыбается
С уважением.

0
敬具、隣り Зарегистрирован

Van
Ведущий
Эксперт
мужчина ***
Сообщений: 3195
Карма: 80
Japan  Золотоболотск
Сайт  226591007 226591007   van_kabumoto


Re: Некий инцидент и его грамматический разбор.
Ответ #7 написан: 17.03.08 в 16:34:29
ЦитироватьПравить

Хороший актер. Он же, кстати, играет Чингисхана в отечественном фильме "Монгол". Куда лучше, чем актер в японской версии "Чингисхан — всадник апокалипсиса" (оригиналььное название — 蒼き狼).  
Фильма такого не видел, но если сильно надо, можно и поискать.

0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ] Зарегистрирован

Tonari
Новичок
мужчина *
Сообщений: 35
Карма: 0
Russia  Москва
   
Яру ки манман!!!

Re: Некий инцидент и его грамматический разбор.
Ответ #8 написан: 17.03.08 в 16:55:07
ЦитироватьПравить

17.03.08 в 16:34:29, Van писал(а):
Он же, кстати, играет Чингисхана в отечественном фильме "Монгол".  

 
А на официальном сайте [ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ] написано, что это Асано Таданобу.... Странно...
 
 

0
敬具、隣り Зарегистрирован

Tonari
Новичок
мужчина *
Сообщений: 35
Карма: 0
Russia  Москва
   
Яру ки манман!!!

Re: Некий инцидент и его грамматический разбор.
Ответ #9 написан: 17.03.08 в 16:55:57
ЦитироватьПравить

17.03.08 в 16:34:29, Van писал(а):
Фильма такого не видел, но если сильно надо, можно и поискать.

 
Спасибо, за готовность помочь. Если сам не найду, осмелюсь обратиться....

0
敬具、隣り Зарегистрирован

Van
Ведущий
Эксперт
мужчина ***
Сообщений: 3195
Карма: 80
Japan  Золотоболотск
Сайт  226591007 226591007   van_kabumoto


Re: Некий инцидент и его грамматический разбор.
Ответ #10 написан: 17.03.08 в 17:30:00
ЦитироватьПравить

Ах да, похож просто, я и спутал на память...  
С Санада, значит, последний фильм, что мне попадался — [ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]

0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ] Зарегистрирован
Страницы: 1
Ответить Послать тему Печатать

« Предыдущая тема | Следующая тема »








   реклама на Восточном портале

   Bumali Project

   реклама на Восточном портале






















Создание, поддержка и графический дизайн Восточного портала: «Indian Summer Studio»