Восточный портал [oriental.ru]

Главная
Рейтинг
Форум
Книги
Новости

Тексты
Изображения
Разное



Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите: Вход || Регистрация.               04.05.24 в 20:23:46

Главная Правила Поиск Участники Карта Вход Регистрация
Форум Восточного портала «Переводческий кружок»
дизайн студия, логотипы, дизайнерские визитки, экслибрисы, фирменный стиль, иллюстрации, каллиграфия реклама на Восточном портале реклама на Восточном портале реклама на Восточном портале
   Форум Восточного портала
   Страны
   Корея
(Ведущий: Jeen)
   Переводческий кружок
« Предыдущая тема | Следующая тема »
Страницы: 1
Ответить Послать тему Печатать
   Автор  Тема: Переводческий кружок  (прочитана 1071 раз, 3 ответов)

Цзошучжан
Администратор
мужчина *****
Сообщений: 851
Карма: 55
Russia  Москва
Сайт    
Восток — дело толстое.

Переводческий кружок
написан: 01.04.07 в 16:29:58
ЦитироватьПравить

В [ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ], перемещенной в Технический раздел, Jeen, Sergey_Badmaev и Soledad устроили оффтопик, более интересный, чем сама тема. Поскольку нет возможности переносить отдельные сообщения из темы в тему, приведу их здесь в виде цитат:
 
19.02.07 в 22:17:43, Jeen писал(а):
А у меня есть мечта — чтобы начать что-то либо такого переводческого кружка. У нас тут есть монстры в корейском, вот можно выкладывать оригинал и перевод, а они чтоб корректировали и направляли на путь истинный улыбается
 
так ведь сомневаюсь, что кто-то поддержит.

20.02.07 в 07:27:07, Sergey_Badmaev писал(а):
А что предлагаете переводить?  
Сама идея мне нравится.

20.02.07 в 11:20:41, Jeen писал(а):
Да что угодно: ОТ худла ДО новостей в сфере политики-экономики-сошал лайф-...
 
Просто надо, чтобы все не просто хаяли и говорили, плохо, хреново. А чтобы исправляли и, что весьма приветствуется, выкладывали своё — чтобы мы смотрели и учились.

20.02.07 в 16:26:58, Sergey_Badmaev писал(а):
Готов составить вам компанию. Поскольку идея ваша, материалы тоже ваши. Начнем, помолясь, а потом посмотрим, как все выйдет. Единственное условие — тексты современные и южнокорейские.  
В китайском разделе вроде что-то подобное было.

21.02.07 в 00:08:52, Jeen писал(а):
сейчас что-нибудт придумаем.
 
вот бы чтобы в этом разделе такая активность была, как у них.

22.02.07 в 11:26:09, Soledad писал(а):
А меня возьмете? Только я совсем недавно корейский учу... Будет много критики грустный

22.02.07 в 13:07:22, Jeen писал(а):
+1 Soledad

0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ] | [ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ] Зарегистрирован

Soledad
Начинающий
женщина **
Сообщений: 166
Карма: 2
South_Korea  Сеул
 348120502 348120502  
I don't take drugs; I'm drugs.

Re: Переводческий кружок
Ответ #1 написан: 16.04.07 в 09:25:04
ЦитироватьПравить

Ya ne ponyala, mne preduprezhdenie za offtop? удивлённый

0
나는 마약 취급안해, 다만 내가 마약 그 자체이지!
Зарегистрирован

Jeen
Ведущий
Профессионал
не определено ***
Сообщений: 609
Карма: 31

Сайт    
We all are from yellow... house

Re: Переводческий кружок
Ответ #2 написан: 16.04.07 в 23:34:17
ЦитироватьПравить

Нет, никакого предупреждения не было. Просто модератор вывел нашу беседу отдельно от основной темы.

0
Кто следует разуму — доит быка...
____________
О.Хайям.
Зарегистрирован

Цзошучжан
Администратор
мужчина *****
Сообщений: 851
Карма: 55
Russia  Москва
Сайт    
Восток — дело толстое.

Re: Переводческий кружок
Ответ #3 написан: 17.04.07 в 17:21:02
ЦитироватьПравить

Soledad: оффтопик, более интересный, чем сама тема
Прошу продолжить это обсуждение здесь.
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]

0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ] | [ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ] Зарегистрирован
Страницы: 1
Ответить Послать тему Печатать

« Предыдущая тема | Следующая тема »








   реклама на Восточном портале

   Bumali Project

   реклама на Восточном портале






















Создание, поддержка и графический дизайн Восточного портала: «Indian Summer Studio»