Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите:
Вход
||
Регистрация
.
—
—
04.05.24 в 20:23:46
Форум Восточного портала
«Переводческий кружок»
Форум Восточного портала
Страны
Корея
(Ведущий:
Jeen
)
Переводческий кружок
«
Предыдущая тема
|
Следующая тема
»
Страницы:
1
Автор
Тема: Переводческий кружок (прочитана 1071 раз, 3 ответов)
Цзошучжан
Администратор
Сообщений: 851
Карма: 55
Москва
Восток — дело толстое.
Переводческий кружок
написан: 01.04.07 в 16:29:58
В
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
, перемещенной в Технический раздел, Jeen, Sergey_Badmaev и Soledad устроили оффтопик, более интересный, чем сама тема. Поскольку нет возможности переносить отдельные сообщения из темы в тему, приведу их здесь в виде цитат:
19.02.07 в 22:17:43,
Jeen писал(а)
:
А у меня есть мечта — чтобы начать что-то либо такого переводческого кружка. У нас тут есть монстры в корейском, вот можно выкладывать оригинал и перевод, а они чтоб корректировали и направляли на путь истинный
так ведь сомневаюсь, что кто-то поддержит.
20.02.07 в 07:27:07,
Sergey_Badmaev писал(а)
:
А что предлагаете переводить?
Сама идея мне нравится.
20.02.07 в 11:20:41,
Jeen писал(а)
:
Да что угодно: ОТ худла ДО новостей в сфере политики-экономики-сошал лайф-...
Просто надо, чтобы все не просто хаяли и говорили, плохо, хреново. А чтобы исправляли и, что весьма приветствуется, выкладывали своё — чтобы мы смотрели и учились.
20.02.07 в 16:26:58,
Sergey_Badmaev писал(а)
:
Готов составить вам компанию. Поскольку идея ваша, материалы тоже ваши. Начнем, помолясь, а потом посмотрим, как все выйдет. Единственное условие — тексты современные и южнокорейские.
В китайском разделе вроде что-то подобное было.
21.02.07 в 00:08:52,
Jeen писал(а)
:
сейчас что-нибудт придумаем.
вот бы чтобы в этом разделе такая активность была, как у них.
22.02.07 в 11:26:09,
Soledad писал(а)
:
А меня возьмете? Только я совсем недавно корейский учу... Будет много критики
22.02.07 в 13:07:22,
Jeen писал(а)
:
+1 Soledad
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
|
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
Soledad
Начинающий
Сообщений: 166
Карма: 2
Сеул
I don't take drugs; I'm drugs.
Re: Переводческий кружок
Ответ #1 написан: 16.04.07 в 09:25:04
Ya ne ponyala, mne preduprezhdenie za offtop?
0
나는 마약 취급안해, 다만 내가 마약 그 자체이지!
Зарегистрирован
Jeen
Ведущий
Профессионал
Сообщений: 609
Карма: 31
We all are from yellow... house
Re: Переводческий кружок
Ответ #2 написан: 16.04.07 в 23:34:17
Нет, никакого предупреждения не было. Просто модератор вывел нашу беседу отдельно от основной темы.
0
Кто следует разуму — доит быка...
____________
О.Хайям.
Зарегистрирован
Цзошучжан
Администратор
Сообщений: 851
Карма: 55
Москва
Восток — дело толстое.
Re: Переводческий кружок
Ответ #3 написан: 17.04.07 в 17:21:02
Soledad:
оффтопик,
более интересный
, чем сама тема
Прошу продолжить это обсуждение здесь.
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
|
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
Страницы:
1
Перейти к разделу:
-----------------------------
Интересы
-----------------------------
- Новости
- Картинки
- Манга и аниме
- Китайское языкознание
- Японское языкознание
- Корейское языкознание
- Философия и религия
- Восточная медицина
- Боевые искусства
- Древние традиции
- Древние традиции. Альманах
- Искусство
- Восточная кухня
- Бизнес в Китае
- Психология
-----------------------------
Страны
-----------------------------
- Китай
- Япония
=> Корея
- Индия, Тибет, Монголия
- Индокитай
-----------------------------
Общее
-----------------------------
- Общий раздел
- Технический раздел
- Интеллектуальные игры Востока
- События
- Коммерция, ссылки и поиск
«
Предыдущая тема
|
Следующая тема
»
Форум Восточного портала
» Проект
дизайн-студии Индейское лето
, 2000–2010