Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите:
Вход
||
Регистрация
.
—
—
17.05.24 в 15:27:51
Форум Восточного портала
«Нак Ту Се "Ночная беседа в Ёровоне", 1678г, Корея»
Форум Восточного портала
Страны
Корея
(Ведущий:
Jeen
)
Нак Ту Се "Ночная беседа в Ёровоне", 1678г, Корея
«
Предыдущая тема
|
Следующая тема
»
Страницы:
1
Автор
Тема: Нак Ту Се "Ночная беседа в Ёровоне", 1678г, Корея (прочитана 1238 раз, 1 ответов)
WOLDEMAR
Новичок
Сообщений: 1
Карма: 0
Долгопрудный
Я люблю Восточный портал!
Нак Ту Се "Ночная беседа в Ёровоне", 1678г, Корея
написан: 27.12.06 в 17:18:05
Добрый день.
Простите, если эта тема уже поднималась.
В своих поисках я набрёл на такую вот статью, она мне очень понравилась и заинтересовала. Очень хотелось бы узнать, где можно прочесть всё полностью? Тут идёт речь о 10 иероглифах, но перечисленно всего восемь. Уже практически жизненно необходимо узнать как выглядят всё 10, и, естевственно, узнать об оставшихся двух.
"+ Исправить свой характер не так уж трудно, — сказал я. — Раньше я тоже быстро раздражался. И как я ни хотел быть поспокойнее, ничего не получалось. А в одно прекрасное утро вдруг понял, как следует поступать. Когда меня охватил гнев, я подумал об иероглифе "ин", который обозначает "сдержанность", и гнев сразу же пропал. Тогда я записал десять разных иероглифов, о которых следовало помнить, и выучил их наизусть! Какие же это иероглифы? Едва у меня появляется какое-нибудь недоброе чувство, я сразу же вспоминаю иероглиф "чжон" — "справедливость" и подавляю в себе это чувство.Если же я испытываю прилив самомнения, то тут же вспоминаю иероглиф "кён" — "скромность", и он помогает мне побороть надменность. Почувствовав приступ лени, вспоминаю иероглиф "кын" — " трудолюбие" и легко одолеваю лень. Иногда у меня появляется стремление к роскоши. Но стоит лишь подумать об иероглифе "кем" — "умеренность", как желание роскошно жить пропадает. Бывает, что у меня возникает тяга к стяжатель
ству. Я вспоминаю иероглиф "ый" — "честность" и не поддаюсь этому низменному желанию. Часто, с кем-нибудь разговария, я вспоминаю иероглиф "мок" — "молчание". Он помогает мне не говорить лишнего. Подумав об иероглифе "ун" — "уважение", я подавляю в себе желание посмеяться над кем-либо и не проявляю непочтительности. А когда впадаю в гнев, вспоминаю иероглиф "ин" — "прощение и сдержанность" — и не совершаю необдуманных действий! ..."
Спасибо за ваше внимание.
0
Зарегистрирован
atk9
Начинающий
Сообщений: 149
Карма: -1
Тэчжон
Re: Нак Ту Се "Ночная беседа в Ёровоне",
Ответ #1 написан: 02.01.07 в 04:38:21
(Повторяю то, что написал в привате).
Автора зовут не Нак, а Пак.
Пак Тусе (Пак Ту Се).
Перевод новеллы опубликован однозначно в одном или обоих сборниках корейских новелл (в старом сборнике 1960 года, думаю, точно) и, кажется, еще в антологии восточной новеллы примерно тех же лет.
Не помню, кто переводил — должно быть, покойный Дмитрий Дмитриевич Елисеев.
Посмотрите в каталогах. (Вы ведь в России живете?).
0
Зарегистрирован
Страницы:
1
Перейти к разделу:
-----------------------------
Интересы
-----------------------------
- Новости
- Картинки
- Манга и аниме
- Китайское языкознание
- Японское языкознание
- Корейское языкознание
- Философия и религия
- Восточная медицина
- Боевые искусства
- Древние традиции
- Древние традиции. Альманах
- Искусство
- Восточная кухня
- Бизнес в Китае
- Психология
-----------------------------
Страны
-----------------------------
- Китай
- Япония
=> Корея
- Индия, Тибет, Монголия
- Индокитай
-----------------------------
Общее
-----------------------------
- Общий раздел
- Технический раздел
- Интеллектуальные игры Востока
- События
- Коммерция, ссылки и поиск
«
Предыдущая тема
|
Следующая тема
»
Форум Восточного портала
» Проект
дизайн-студии Индейское лето
, 2000–2010