Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите:
Вход
||
Регистрация
.
—
—
03.12.24 в 20:01:37
Форум Восточного портала
«Помогите c переводом! »
Форум Восточного портала
Интересы
Китайское языкознание
(Ведущий:
honglong
)
Помогите c переводом!
«
Предыдущая тема
|
Следующая тема
»
Страницы:
1
2
3
4
5
6
Автор
Тема: Помогите c переводом! (прочитана 50515 раз, 296 ответов)
Van
Ведущий
Сообщений: 3195
Карма: 80
Золотоболотск
Re: Помогите c переводом!
Ответ #100 написан: 13.08.09 в 06:11:49
По такому адресу картинку можно увидеть только на вашем компьютере.
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
nekitf
Новичок
Сообщений: 3
Карма: 0
москва
Я люблю Восточный портал!
Re: Помогите c переводом!
Ответ #101 написан: 25.08.09 в 13:49:08
Добрые люди,спасайте!!!!!!
Набили другу тату думали значение буква "N" ,но потом поняли что нет((..
Уважаемые помогите пожалуйста.Какой перевод?
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
0
Зарегистрирован
vicza
Профессионал
Сообщений: 549
Карма: 37
Москва
Я люблю Восточный портал!
Re: Помогите c переводом!
Ответ #102 написан: 25.08.09 в 17:07:05
25.08.09 в 13:49:08,
nekitf писал(а)
:
Набили другу тату думали значение буква "N" ,но потом поняли что нет((..
Ну, молодцы, что тут ещё скажешь... Почему вообще китайский иероглиф должен обозначать латинскую букву?
Уважаемые помогите пожалуйста.Какой перевод?
Если перевернуть вверх ногами, получится 道, то есть дорога, путь. По-китайски это читается dào.
0
Зарегистрирован
nekitf
Новичок
Сообщений: 3
Карма: 0
москва
Я люблю Восточный портал!
Re: Помогите c переводом!
Ответ #103 написан: 25.08.09 в 23:46:36
Спасибо большое....делали в турции..там было написано что буква...теперь мы вообще в шоке(((
а другой иероглиф такой же может быть значит чтото?((
кошмар(
0
Зарегистрирован
Van
Ведущий
Сообщений: 3195
Карма: 80
Золотоболотск
Re: Помогите c переводом!
Ответ #104 написан: 26.08.09 в 06:22:49
Поздравляю вас, другого такого иероглифа нет и другого значения тоже.
Кстати, в нём орфографическая ошибка.
Вместо ключа 辶 там 廴 с точкой.
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
nekitf
Новичок
Сообщений: 3
Карма: 0
москва
Я люблю Восточный портал!
Re: Помогите c переводом!
Ответ #105 написан: 26.08.09 в 17:37:44
большое спасибо!!!!!!!!
0
Зарегистрирован
_-bullet-_
Новичок
Сообщений: 1
Карма: 0
Ужгород
Я люблю Восточный портал!
Re: Помогите c переводом!
Ответ #106 написан: 27.09.09 в 21:57:58
Здравствуйте , уважаемые знатоки. Помогите пожалуйста разшифровать
0
Зарегистрирован
lerika
Новичок
Сообщений: 2
Карма: 0
Москва
Я люблю Восточный портал!
Помогите c переводом!
Ответ #107 написан: 06.10.09 в 13:29:39
Пожалуйста!Помогите! Хочу сделать татуировку! Что означает надпись?
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
0
Зарегистрирован
Van
Ведущий
Сообщений: 3195
Карма: 80
Золотоболотск
Re: Помогите c переводом!
Ответ #108 написан: 06.10.09 в 16:52:12
27.09.09 в 21:57:58,
_-bullet-_ писал(а)
:
Здравствуйте , уважаемые знатоки. Помогите пожалуйста разшифровать
Криво перерисованный набор слов:
生 родиться
愛 любовь
命 приказ
友 друг
不 нет
死 смерть
天 небо
06.10.09 в 13:29:39,
lerika писал(а)
:
Пожалуйста!Помогите! Хочу сделать татуировку! Что означает надпись?
Очень криво перерисованные иероглифы
霊験道 путь чудотворного действия
風雪女道 — набор слов "ветер, снег, женщина, дорога".
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
karlen
Новичок
Сообщений: 2
Карма: 0
Москва
Re: Помогите c переводом!
Ответ #109 написан: 31.10.09 в 02:28:37
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
здравствуйте.помогите,пожалкйста,перевести иероглифы на картинке.заранее благодарен.
0
Зарегистрирован
Van
Ведущий
Сообщений: 3195
Карма: 80
Золотоболотск
Re: Помогите c переводом!
Ответ #110 написан: 31.10.09 в 19:28:49
10.08.09 в 15:43:20,
milky_way писал(а)
:
file://localhost/C:/Documents%20and%20Settings/Admin/Рабочий%20стол/dced87aeb88d8e8961443109005d5c78_full.jpg
Если спросить у гугля картинку с таким названием, выдаётся вот что:
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Иероглифы 勝利 победа
31.10.09 в 02:28:37,
karlen писал(а)
:
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
здравствуйте.помогите,пожалкйста,перевести иероглифы на картинке.заранее благодарен.
Набор ужасно перерисованых и "красиво" оформленных иероглифов. Во второй строке крайние даже не разобрать.
福 — благосостояние 兇 — свирепый
(очень криво, не понятно) 龙 — дракон (очень криво, не понятно)
泰 — чересчур 烈 — пылающий
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
karlen
Новичок
Сообщений: 2
Карма: 0
Москва
Re: Помогите c переводом!
Ответ #111 написан: 31.10.09 в 20:44:04
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
а тут этот ииероглиф означает не "чересчур" ,а "богатство"..
0
Зарегистрирован
Van
Ведущий
Сообщений: 3195
Карма: 80
Золотоболотск
Re: Помогите c переводом!
Ответ #112 написан: 31.10.09 в 21:14:49
Картинка не открывается.
Иероглиф многозначный, но значения "богатство" мне в нём не известно.
Что за источник у вас я тоже не знаю, но мне как-то привычнее доверять словарям:
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
sassha
Новичок
Сообщений: 2
Карма: 0
Санкт-Петербург
Я люблю Восточный портал!
Re: Помогите c переводом!
Ответ #113 написан: 07.11.09 в 08:02:14
Добрый день,
Помогите пожалуйста, я хочу сделать татуировку :
"ЧЕРЕЗ ТЕРНИИ К ЗВЕЗДАМ"
только на китайском, не могли бы вы помочь мне с переводом и выложить фото получившихся иероглифов ( так как ноутбук не поддерживает китайские иероглифы) буду очень вам признателен за помощь
0
Зарегистрирован
Van
Ведущий
Сообщений: 3195
Карма: 80
Золотоболотск
Re: Помогите c переводом!
Ответ #114 написан: 07.11.09 в 10:31:47
从纯化到星辰
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
sassha
Новичок
Сообщений: 2
Карма: 0
Санкт-Петербург
Я люблю Восточный портал!
Re: Помогите c переводом!
Ответ #115 написан: 07.11.09 в 17:54:41
спасибо большое__))
и последняя просьба и я отстану)))
а как произноситься сие чудо?))
0
Зарегистрирован
Van
Ведущий
Сообщений: 3195
Карма: 80
Золотоболотск
Re: Помогите c переводом!
Ответ #116 написан: 07.11.09 в 17:58:25
cóng chúnhuà dào xīngchén
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
blogger
Новичок
Сообщений: 2
Карма: 0
Киев
Я люблю Восточный портал!
Re: Помогите c переводом!
Ответ #117 написан: 19.11.09 в 02:22:05
как это переводится? Заранее спасибо
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
0
Зарегистрирован
vicza
Профессионал
Сообщений: 549
Карма: 37
Москва
Я люблю Восточный портал!
Re: Помогите c переводом!
Ответ #118 написан: 19.11.09 в 05:28:02
祝你生日好
Поздравление с днём рождения.
0
Зарегистрирован
blogger
Новичок
Сообщений: 2
Карма: 0
Киев
Я люблю Восточный портал!
Re: Помогите c переводом!
Ответ #119 написан: 19.11.09 в 11:18:44
А как будет на китайском "спасибо"?
0
Зарегистрирован
Van
Ведущий
Сообщений: 3195
Карма: 80
Золотоболотск
Re: Помогите c переводом!
Ответ #120 написан: 19.11.09 в 15:05:00
谢谢 xièxiè (се4се4)
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
alexxxsx
Новичок
Сообщений: 3
Карма: 0
Москва
Я люблю Восточный портал!
Re: Помогите c переводом!
Ответ #121 написан: 24.11.09 в 02:58:57
Будьте добры, уважаемые, помогите перевести татуировку.
0
Зарегистрирован
Van
Ведущий
Сообщений: 3195
Карма: 80
Золотоболотск
Re: Помогите c переводом!
Ответ #122 написан: 24.11.09 в 10:37:10
福
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
龍
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
alexxxsx
Новичок
Сообщений: 3
Карма: 0
Москва
Я люблю Восточный портал!
Re: Помогите c переводом!
Ответ #123 написан: 24.11.09 в 12:07:17
большое спасибо!!!! думаю теперь, как это в словосочетание собрать, столько смыслов одного иероглифа.....
0
Зарегистрирован
Van
Ведущий
Сообщений: 3195
Карма: 80
Золотоболотск
Re: Помогите c переводом!
Ответ #124 написан: 24.11.09 в 13:11:02
Так, кстати, называют рестораны.
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
alexxxsx
Новичок
Сообщений: 3
Карма: 0
Москва
Я люблю Восточный портал!
Re: Помогите c переводом!
Ответ #125 написан: 24.11.09 в 16:15:19
рестораны называют этими двумя иероглифами? тогда девушка опрометчиво выбрала тату)))))))))))))))))
0
Зарегистрирован
Van
Ведущий
Сообщений: 3195
Карма: 80
Золотоболотск
Re: Помогите c переводом!
Ответ #126 написан: 24.11.09 в 20:17:50
Не только рестораны, конечно.
Не в смысле что это обозначает "ресторан", но существуют заведения с таким наименованием.
А девушка вполне может думать, что это обозначает что-нибудь вроде "вечная любовь"... Посмотрите примеры таких выше.
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
skyzone
Новичок
Сообщений: 2
Карма: 0
Киве
Я люблю Восточный портал!
Re: Помогите c переводом!
Ответ #127 написан: 26.11.09 в 21:06:51
Здравствуйте. Интрересует,что означают эти иероглифы ?
0
Зарегистрирован
Van
Ведущий
Сообщений: 3195
Карма: 80
Золотоболотск
Re: Помогите c переводом!
Ответ #128 написан: 29.11.09 в 03:05:46
26.11.09 в 21:06:51,
skyzone писал(а)
:
Здравствуйте. Интрересует,что означают эти иероглифы ?
吉
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
寿 (нарисован с ошибкой)
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
富
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
skyzone
Новичок
Сообщений: 2
Карма: 0
Киве
Я люблю Восточный портал!
Re: Помогите c переводом!
Ответ #129 написан: 02.12.09 в 01:42:02
Спасибо)
0
Зарегистрирован
leonard
Новичок
Сообщений: 25
Карма: 0
Москва
Я люблю Восточный портал!
Re: Помогите c переводом!
Ответ #130 написан: 04.12.09 в 05:14:47
Подскажите, что означают эти иероглифы?
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
0
Зарегистрирован
Van
Ведущий
Сообщений: 3195
Карма: 80
Золотоболотск
Re: Помогите c переводом!
Ответ #131 написан: 04.12.09 в 06:50:13
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
leonard
Новичок
Сообщений: 25
Карма: 0
Москва
Я люблю Восточный портал!
Re: Помогите c переводом!
Ответ #132 написан: 04.12.09 в 17:36:23
Спасибо!!!
0
Зарегистрирован
stickler
Новичок
Сообщений: 2
Карма: 0
Новосибирск
Я люблю Восточный портал!
Re: Помогите c переводом!
Ответ #133 написан: 15.01.10 в 14:06:41
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста перевести вот эту надпись:
Заранее спасибо)
0
Зарегистрирован
Van
Ведущий
Сообщений: 3195
Карма: 80
Золотоболотск
Re: Помогите c переводом!
Ответ #134 написан: 15.01.10 в 18:39:16
斯坦尼斯拉夫
Станислав.
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
stickler
Новичок
Сообщений: 2
Карма: 0
Новосибирск
Я люблю Восточный портал!
Re: Помогите c переводом!
Ответ #135 написан: 15.01.10 в 19:26:29
Спасибо! А то я думал, что имя это только первые 4 иероглифа.
0
Зарегистрирован
leonard
Новичок
Сообщений: 25
Карма: 0
Москва
Я люблю Восточный портал!
Re: Помогите c переводом!
Ответ #136 написан: 29.01.10 в 17:54:50
Как это переводиться?
]
[/URL]
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
0
Зарегистрирован
Van
Ведущий
Сообщений: 3195
Карма: 80
Золотоболотск
Re: Помогите c переводом!
Ответ #137 написан: 30.01.10 в 07:07:02
三十六計 Тридцать шесть стратагем
勝戦計 Стратагемы более сильного (победителя)
第一套 Первый набор.
一 瞞天過海 1. Обмануть императора, чтобы он переплыл море
二圍魏救趙 2 Осадить Вэй, чтобы спасти Чжао
三借刀殺人 3 Убить чужим ножом
四以逸待勞 4 В покое ожидать утомлённого врага
五趁火打劫 5 Грабить во время пожара
六聲東擊西 6 Поднять шум на востоке — напасть на западе
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
leonard
Новичок
Сообщений: 25
Карма: 0
Москва
Я люблю Восточный портал!
Re: Помогите c переводом!
Ответ #138 написан: 30.01.10 в 11:54:23
Спасибо!!!!!
0
Зарегистрирован
nastya_fox
Новичок
Сообщений: 3
Карма: 0
Я люблю Восточный портал!
!!Re: Помогите c переводом!
Ответ #139 написан: 02.02.10 в 20:25:46
сдраствуйте помогите пожалуста!!!!!!!!!!!! как пишется слово тринадцать
0
Зарегистрирован
nastya_fox
Новичок
Сообщений: 3
Карма: 0
Я люблю Восточный портал!
Re: Помогите c переводом!
Ответ #140 написан: 02.02.10 в 20:27:24
привет всем помогите пожалуйста !!!!!!!!!!! как пишется слово тринадцать
на японском и китайском
0
Зарегистрирован
vicza
Профессионал
Сообщений: 549
Карма: 37
Москва
Я люблю Восточный портал!
Re: Помогите c переводом!
Ответ #141 написан: 02.02.10 в 20:41:57
02.02.10 в 20:27:24,
nastya_fox писал(а)
:
привет всем помогите пожалуйста !!!!!!!!!!! как пишется слово тринадцать
(да, читать розовый на белом просто крайне удобно... )
на японском и китайском
Непонятный вопрос. Если именно "пишется", то 13. Или 十三. В фин. и т.п. документах 拾参.
Или, может быть, интересует, как "читается"? По-японски "дзю:сан", по-китайски "shísān".
0
Зарегистрирован
nastya_fox
Новичок
Сообщений: 3
Карма: 0
Я люблю Восточный портал!
Re: Помогите c переводом!
Ответ #142 написан: 02.02.10 в 20:49:24
мне нужно знать как пишется именно буквами ,чтобы сделать тату
в русском 13- пишется Т Р И Н А Д Ц А Т Ь, а как в японском или китайском
пожалуйста оч надо!!!!!!!11
0
Зарегистрирован
vicza
Профессионал
Сообщений: 549
Карма: 37
Москва
Я люблю Восточный портал!
Re: Помогите c переводом!
Ответ #143 написан: 02.02.10 в 23:58:30
02.02.10 в 20:49:24,
nastya_fox писал(а)
:
мне нужно знать как пишется именно буквами
Эээ...
Проблема в том, что в японском и китайском
нету букв
. Там иероглифы (ну, и плюс знаки каны в японском). Поэтому я и спрашиваю: что именно интересует? Если иероглифы, то я уже написал: 十三
0
Зарегистрирован
volchara
Новичок
Сообщений: 6
Карма: 0
Москва
Я люблю Восточный портал!
Re: Помогите c переводом!
Ответ #144 написан: 07.02.10 в 01:05:02
Доброго времени суток! Зовут меня Иван, я из Москвы. У хорошего друга день рождения, хочу ему сделать подарок — выгравировать надпись китайскими иероглифами. Надпись следующая: "Утром познав истину, вечером можно умереть". Буду очень благодарен за перевод.
0
Зарегистрирован
Sergei_Dao
Новичок
Сообщений: 14
Карма: 0
Я люблю Восточный портал!
Re: Помогите c переводом!
Ответ #145 написан: 19.02.10 в 15:39:25
Приветствую, коллеги! Прошу вашей помощи в переводе следующего отрывка:
是以提纲振领,仅举 正剑之形,不及变剑 之式,然学者在身体 验时习力行求其正, 即以达其变,见仁见 智,识大识小,亦各 存乎其人,久久精纯 ,道理自得,充于中 ,形于外,从心所欲 ,罔或踰矩,静则存 动,变则变而至于化 ,化而通于神, 正剑云乎哉,变剑云 乎哉。
С уважением!
0
Зарегистрирован
datos
Новичок
Сообщений: 3
Карма: 0
Санкт-Петербург
Китай, Япония, Корея, Вьетнам
Re: Помогите c переводом!
Ответ #146 написан: 15.03.10 в 16:06:01
Здравствуйте уважаемые форумчане. Я сам нумизмат, и залетела мне случайно вот такая купюра (если это купюры). Ни в одном каталоге не смог её найти, и прошу помощи в переводе текста на ней
Заранее благодарю за любую помощь
С уважением, Никита
0
Зарегистрирован
equ
Новичок
Сообщений: 2
Карма: 0
Москва
Китай
Re: Помогите c переводом!
Ответ #147 написан: 15.03.10 в 23:54:19
Никита, это "специальная банковская тренировочная банкнота". Используется в банках для обучения новых сотрудников и стажеров подсчету денег на счетной машине (счетчик купюр). На ней также написано, что запрещено пускать ее в оборот.
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
datos
Новичок
Сообщений: 3
Карма: 0
Санкт-Петербург
Китай, Япония, Корея, Вьетнам
Re: Помогите c переводом!
Ответ #148 написан: 16.03.10 в 01:30:37
Спасибо Вам большое. Кое что стало разъясняться
0
Зарегистрирован
istereo
Новичок
Сообщений: 2
Карма: 0
Киев
Китай, Япония, Корея, Вьетнам
Re: Помогите c переводом!
Ответ #149 написан: 04.04.10 в 18:42:14
Доброго времени суток всем
Недавно купил в подарок кружку с иероглифами на ней, человек которому подарил интересуется нет ли среди этих иероглифов что нибудь из нечистой силы или потустороннего мира, в общем всего что могло бы быть связано со злом, прошу помогите если кто может перевести или хотя бы успокоить что ничего такого там нет
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
0
Зарегистрирован
Страницы:
1
2
3
4
5
6
Перейти к разделу:
-----------------------------
Интересы
-----------------------------
- Новости
- Картинки
- Манга и аниме
=> Китайское языкознание
- Японское языкознание
- Корейское языкознание
- Философия и религия
- Восточная медицина
- Боевые искусства
- Древние традиции
- Древние традиции. Альманах
- Искусство
- Восточная кухня
- Бизнес в Китае
- Психология
-----------------------------
Страны
-----------------------------
- Китай
- Япония
- Корея
- Индия, Тибет, Монголия
- Индокитай
-----------------------------
Общее
-----------------------------
- Общий раздел
- Технический раздел
- Интеллектуальные игры Востока
- События
- Коммерция, ссылки и поиск
«
Предыдущая тема
|
Следующая тема
»
Форум Восточного портала
» Проект
дизайн-студии Индейское лето
, 2000–2010