Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите:
Вход
||
Регистрация
.
—
—
30.04.24 в 03:32:30
Форум Восточного портала
«Корейская литература на русском.»
Форум Восточного портала
Страны
Корея
(Ведущий:
Jeen
)
Корейская литература на русском.
«
Предыдущая тема
|
Следующая тема
»
Страницы:
1
Автор
Тема: Корейская литература на русском. (прочитана 2564 раз, 14 ответов)
Jeen
Ведущий
Профессионал
Сообщений: 609
Карма: 31
We all are from yellow... house
Корейская литература на русском.
написан: 15.08.05 в 12:05:42
Знаете ли вы , что такая существуе?
Вопрос задается именно не корееведам, потому, что корееведы с таковой по долгу службы сталкиваются и поэтому знают. А вот знают ли а существовании таковой и о её ценности, если таковая есть, другие?
Почти Соц.Опрос.
0
Кто следует разуму — доит быка...
____________
О.Хайям.
Зарегистрирован
Hrustalev
Новичок
Сообщений: 9
Карма: 0
Владивосток
Я люблю Восточный портал!
Re: Корейская литература на русском.
Ответ #1 написан: 30.01.06 в 04:57:33
Да! У меня много книг изданнных в Пхеньяне издательством литературы на иностранных языках!
0
Зарегистрирован
Сергей Бадмаев
Профессионал
Сообщений: 684
Карма: 23
Москва
Pereat mundus fiam
Re: Корейская литература на русском.
Ответ #2 написан: 30.01.06 в 07:18:17
А я держал в руках биографию Ким Ир Сена на русском, издано в Пхеньяне.
0
Не стоит долго глядеть на свои пальцы, иначе однажды они взглянут на тебя.
Зарегистрирован
fish
Новичок
Сообщений: 31
Карма: 0
Москва
Я люблю Восточный портал!
Re: Корейская литература на русском.
Ответ #3 написан: 30.01.06 в 20:27:12
30.01.06 в 04:57:33,
Hrustalev писал(а)
:
Да! У меня много книг изданнных в Пхеньяне издательством литературы на иностранных языках!
Мда, вот живем в России, а своих и не читаем. Вообще, любопытно. А можно их из интернета скачать? Буду признательна за линки.
0
Зарегистрирован
fish
Новичок
Сообщений: 31
Карма: 0
Москва
Я люблю Восточный портал!
Re: Корейская литература на русском.
Ответ #4 написан: 30.01.06 в 22:20:24
15.08.05 в 12:05:42,
Jeen писал(а)
:
Знаете ли вы , что такая существуе?
Вопрос задается именно не корееведам, потому, что корееведы с таковой по долгу службы сталкиваются и поэтому знают. А вот знают ли а существовании таковой и о её ценности, если таковая есть, другие?
Почти Соц.Опрос.
А вы сами хорошо разбираетесь в корейской литературе? Оч. интересно ваше мнение о ней и ее ценности. Может, посоветуете, что действительно стоит прочитать, а что — нет.
0
Зарегистрирован
Сергей Бадмаев
Профессионал
Сообщений: 684
Карма: 23
Москва
Pereat mundus fiam
Re: Корейская литература на русском.
Ответ #5 написан: 31.01.06 в 13:44:42
Недавно рылся в старых книгах, нашел сочинение Ким Дюна "Корейская сосна". Кто-нибудь слышал о таком? Я пока не читал. Автор вроде бы корёин, но писал (пишет?) по-корейски.
0
Не стоит долго глядеть на свои пальцы, иначе однажды они взглянут на тебя.
Зарегистрирован
Jeen
Ведущий
Профессионал
Сообщений: 609
Карма: 31
We all are from yellow... house
Re: Корейская литература на русском.
Ответ #6 написан: 31.01.06 в 16:59:38
Нет, не слыхал про такого, хотя несного интересовался местнокорейиновским литературным творчеством. Но эта тема никем не затрагивалась как следует до этого. А литературой я не увлекаюсь на профессиональнгом уровно, я — любитель.
0
Кто следует разуму — доит быка...
____________
О.Хайям.
Зарегистрирован
Jeen
Ведущий
Профессионал
Сообщений: 609
Карма: 31
We all are from yellow... house
Re: Корейская литература на русском.
Ответ #7 написан: 31.01.06 в 17:06:01
30.01.06 в 22:20:24,
fish писал(а)
:
А вы сами хорошо разбираетесь в корейской литературе? Оч. интересно ваше мнение о ней и ее ценности. Может, посоветуете, что действительно стоит прочитать, а что — нет.
Извините, а Вы читаете на корейском? Просто, при переводе корейской литературы на иностранный язык (имеется в виду язык носителей другого образа мышления: руский, инглиш, какой-нибудь из языков Африки) теряется её ценность как литературного произведения и на бумаге остаются только буквы.
А так, можете посмотреть кое-то н
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
и н
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Выложены кое-какие переводы (все личные и не проффесиональные — любительские).
0
Кто следует разуму — доит быка...
____________
О.Хайям.
Зарегистрирован
Сергей Бадмаев
Профессионал
Сообщений: 684
Карма: 23
Москва
Pereat mundus fiam
Re: Корейская литература на русском.
Ответ #8 написан: 31.01.06 в 17:48:25
А еще я знаю такого писателя Ли Ги Ён. Но не читал. А был еще Хан Сер Я.
0
Не стоит долго глядеть на свои пальцы, иначе однажды они взглянут на тебя.
Зарегистрирован
fish
Новичок
Сообщений: 31
Карма: 0
Москва
Я люблю Восточный портал!
Re: Корейская литература на русском.
Ответ #9 написан: 31.01.06 в 18:41:26
31.01.06 в 17:06:01,
Jeen писал(а)
:
Извините, а Вы читаете на корейском?
Да в том то и дело, что нет.
31.01.06 в 17:06:01,
Jeen писал(а)
:
А так, можете посмотреть кое-то н
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
и н
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Выложены кое-какие переводы (все личные и не проффесиональные — любительские).
В основном, все на корейском. А есть ли что-то подобное на русском? От перевода, да, теряется, но все-равно что-то остается. А корейский учить — уже мозги не те.
0
Зарегистрирован
Jeen
Ведущий
Профессионал
Сообщений: 609
Карма: 31
We all are from yellow... house
Re: Корейская литература на русском.
Ответ #10 написан: 31.01.06 в 19:58:33
На этих двух страничках выложены работы на русском языке.
Из последнего, что вышло на русском я знаю только "Площадь" автора Чхве (Цой) Ин Хун. Да и то, события романа разворачиваются в серелине прошлого столения (вояна Севера и Юга, Разделение и т.д.).
Более нового я и не знаю, что есть на руссокм. Да по-моему ничего и нет.
Пощлите мне в личку свой е-майл, перешлю еще одни наброски моего очередного перевода (начало), или может выложу на странице.
П.С. jeffkr.narod.ru — это детище вашего покорноко слуги.
0
Кто следует разуму — доит быка...
____________
О.Хайям.
Зарегистрирован
Сергей Бадмаев
Профессионал
Сообщений: 684
Карма: 23
Москва
Pereat mundus fiam
Re: Корейская литература на русском.
Ответ #11 написан: 02.02.06 в 13:25:01
31.01.06 в 17:06:01,
Jeen писал(а)
:
А так, можете посмотреть кое-то н
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
и н
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Выложены кое-какие переводы (все личные и не проффесиональные — любительские).
Содержательно.
0
Не стоит долго глядеть на свои пальцы, иначе однажды они взглянут на тебя.
Зарегистрирован
Сергей Бадмаев
Профессионал
Сообщений: 684
Карма: 23
Москва
Pereat mundus fiam
Re: Корейская литература на русском.
Ответ #12 написан: 02.02.06 в 13:26:21
31.01.06 в 19:58:33,
Jeen писал(а)
:
Из последнего, что вышло на русском я знаю только "Площадь" автора Чхве (Цой) Ин Хун. Да и то, события романа разворачиваются в серелине прошлого столения (вояна Севера и Юга, Разделение и т.д.).
В Интернете есть их?
0
Не стоит долго глядеть на свои пальцы, иначе однажды они взглянут на тебя.
Зарегистрирован
Jeen
Ведущий
Профессионал
Сообщений: 609
Карма: 31
We all are from yellow... house
Re: Корейская литература на русском.
Ответ #13 написан: 02.02.06 в 18:19:16
02.02.06 в 13:26:21,
Sergey_Badmaev писал(а)
:
В Интернете есть их?
Неее, кщк нет такого смельчака, кто поместит в сеть это,. зато можно купить в магазине.
0
Кто следует разуму — доит быка...
____________
О.Хайям.
Зарегистрирован
Fayz
Новичок
Сообщений: 5
Карма: 0
Ташкент
Я люблю Восточный портал!
Re: Корейская литература на русском.
Ответ #14 написан: 08.02.06 в 20:17:13
Извините, а Вы читаете на корейском? Просто, при переводе корейской литературы на иностранный язык (имеется в виду язык носителей другого образа мышления: руский, инглиш, какой-нибудь из языков Африки) теряется её ценность как литературного произведения и на бумаге остаются только буквы.
(Пардон, я не умею брать цитаты в рамки, не знаю. как это сделать)
Извините Jeen, но это , мягко говоря, спорное суждение. Перевод очень часто передаёт не только "другой образ мышления", как Вы выразились, но и "аромат" национальной специфики того или иного народа при переводе древних и очень древних текстов. В первую очередь, видимо, это зависит от качества перевода, от личности самого переводчика и его умения "проникнуть в оригинал". Компетентности , кругозоре, таланте и многом другом, не хочу занимать ваше внимание повторением банальных истин, тем более, что Вы сами занимаетесь переводом. В истории культуры есть очень много примеров, когда перевод ставал достойной копией оригинала ( в хорошем смысле) на другом языке. Это у всех на слуху. Мы все очень любим говорить о невозможности при переводе передать что=то особенное, чем обладает та или иная нация, но на поверку выходит, что это не так. Практика показала... Согласен с Вами, что не везет в этом пока корейской литературе и чаще всего по вине самих корейцев, которые не хотят или не могут найти хороших переводчиков и предложить им хорошие произведения. Это дело будущего. Но мне очень понравились переводы Анатоля Ляна, Рачковой Г.Е. — это что касается современной корейской литературы, хотя рассказы из сборника "Золотая птица Гаруда" не всегда назовёшь совремнными. [color=Green][/color]
0
Зарегистрирован
Страницы:
1
Перейти к разделу:
-----------------------------
Интересы
-----------------------------
- Новости
- Картинки
- Манга и аниме
- Китайское языкознание
- Японское языкознание
- Корейское языкознание
- Философия и религия
- Восточная медицина
- Боевые искусства
- Древние традиции
- Древние традиции. Альманах
- Искусство
- Восточная кухня
- Бизнес в Китае
- Психология
-----------------------------
Страны
-----------------------------
- Китай
- Япония
=> Корея
- Индия, Тибет, Монголия
- Индокитай
-----------------------------
Общее
-----------------------------
- Общий раздел
- Технический раздел
- Интеллектуальные игры Востока
- События
- Коммерция, ссылки и поиск
«
Предыдущая тема
|
Следующая тема
»
Форум Восточного портала
» Проект
дизайн-студии Индейское лето
, 2000–2010