Восточный портал [oriental.ru]

Главная
Рейтинг
Форум
Книги
Новости

Тексты
Изображения
Разное



Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите: Вход || Регистрация.               27.04.24 в 19:20:10

Главная Правила Поиск Участники Карта Вход Регистрация
Форум Восточного портала «"Каждому свое" или где искать истоки "Ицзин"...»
дизайн студия, логотипы, дизайнерские визитки, экслибрисы, фирменный стиль, иллюстрации, каллиграфия реклама на Восточном портале реклама на Восточном портале реклама на Восточном портале
   Форум Восточного портала
   Интересы
   Философия и религия
(Ведущий: Цзошучжан)
   "Каждому свое" или где искать истоки "Ицзин"...
« Предыдущая тема | Следующая тема »
Страницы: 123
Ответить Послать тему Печатать
   Автор  Тема: "Каждому свое" или где искать истоки "Ицзин"...  (прочитана 11810 раз, 148 ответов)

Алтынбек
Гость


Почта
"Каждому свое" или где искать истоки "Ицзин"...
написан: 06.03.03 в 08:41:27
ЦитироватьПравить

Уважаемые господа филологи,  
 
Подскажите пожалуйста, как по китайски — на древнем, или на современном — будет написать:
" КАЖДОМУ — СВОЕ "

В смысле "люди заслуживают своих потерь" (равно как и побед)?  
 
Заранее спасибо,
 
Алтынбек  улыбается  
NB: Немецкий не предлагать  подмигивает

Зарегистрирован

mao MA
Начинающий
мужчина **
Сообщений: 58
Карма: 0
Russia  Москва
   
Хайре!

Re: Как будет "Каждому - свое"?
Ответ #1 написан: 06.03.03 в 11:55:11
ЦитироватьПравить

eden das zeine
 
сорри

0
cu Зарегистрирован

Сат Абхава
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 1817
Карма: 25
Taiwan  Тайбэй
   
Всё в моих речах может оказаться ошибкой!

Re: Как будет "Каждому - свое"?
Ответ #2 написан: 07.03.03 в 19:22:22
ЦитироватьПравить

06.03.03 в 08:41:27, Алтынбек писал(а):
Подскажите пожалуйста, как по китайски — на древнем, или на современном — будет написать:
" КАЖДОМУ — СВОЕ "

В смысле "люди заслуживают своих потерь" (равно как и побед)?

 
Может мне уже изменяет память, но я был уверен, что эта фраза происходит из "Библии". Перерыл несколько электронных версий — нигде не нашел ее в таком виде. Много есть мест по смыслу очень схожих, но так кратко и лаконично — ничего не нашел. Может, Вы мне можете прямо указать в каком разделе "Библии", в какой главе и каком стихе она значится. Тогда я смогу привести Вам точный вариант из китайской версии этого писания. А пока примите вольный перевод смысла в моем собственном исполнении... улыбается
 
每个人得到他应得的 。букв. Каждый получает то, что он заслуживает.
или
每个人得到他值得的 。букв. Каждый получает то, чего он стоит.

0
Зарегистрирован

Киже
Опытный
мужчина ***
Сообщений: 209
Карма: 17
USA  South
Почта   
Если хочешь быть счастливым, будь им.

Re: Как будет "Каждому - свое"?
Ответ #3 написан: 07.03.03 в 19:56:27
ЦитироватьПравить

06.03.03 в 11:55:11, maxus писал(а):
eden das zeine
 
сорри

Jedem das Seine
 
 сердитый
Herr Maxus.  

0
Зарегистрирован

Алтынбек
Гость


Почта
Re: Как будет "Каждому - свое"?
Ответ #4 написан: 08.03.03 в 12:57:03
ЦитироватьПравить

07.03.03 в 19:22:22, Сат Абхава писал(а):
Может мне уже изменяет память, но я был уверен, что эта фраза происходит из "Библии"
Премного благодарен именно за Вашу версию этой фразы.  
Могу полагать, что и китайский перевод Библии переводили не более просвященные люди.  
 
А на счет источника — каюсь — кончно же, я запомнил это из немецкого Jedem das Seine (Освенцим?), как на это упорно намекал Киже.  
 
В принципе, если это не Ницше, то истоки наверное можно искать где-то в древнеиндийской философии века до 10 до НЭ (что в последствии могло найти отражение в даосской философии во фразе "человек достоин своих потерь (и приобретений)", а также Библии и др.) Не берусь утверждать — совсем не знаток этого направления.  
 
Алтынбек

Зарегистрирован

Сат Абхава
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 1817
Карма: 25
Taiwan  Тайбэй
   
Всё в моих речах может оказаться ошибкой!

Re: Как будет "Каждому - свое"?
Ответ #5 написан: 08.03.03 в 15:27:59
ЦитироватьПравить

08.03.03 в 12:57:03, Алтынбек писал(а):

Премного благодарен именно за Вашу версию этой фразы.  
Могу полагать, что и китайский перевод Библии переводили не более просвященные люди.

 
А это замечание как понимать прикажете? Как тонкий намек на толстые обстоятельства?  улыбается  
 
А на счет источника — каюсь — кончно же, я запомнил это из немецкого Jedem das Seine (Освенцим?), как на это упорно намекал Киже.

 
Опять же "что-то с памятью моей стало" (с) — я был уверен, что эта фраза красовалась над воротами Бухенвальда...  удивлённый  

0
Зарегистрирован

Алтынбек
Гость


Почта
Re: Как будет "Каждому - свое"?
Ответ #6 написан: 08.03.03 в 18:24:27
ЦитироватьПравить

08.03.03 в 15:27:59, Сат Абхава писал(а):
А это замечание как понимать прикажете? Как тонкий намек на толстые обстоятельства?  улыбается

 
A??  смущённый Я имел ввиду, что те кто переводили Библию на китайский могли быть не более опытнее вас в знании культуры и переводческой практики. улыбается (комплимент, не намек)  
 
08.03.03 в 15:27:59, Сат Абхава писал(а):
Опять же "что-то с памятью моей стало" (с) — я был уверен, что эта фраза красовалась над воротами Бухенвальда...  удивлённый  

Честно говоря, я и постанул сначала Бухенвальд, а потом засомневался и спросил друга, у которого память на эти дела лучше. Он сказал Освенцим, вот я и тиснул...  
 
Надеюсь, на счет остального в постере смысл всеже был.  пускает слезу  
 
Алтынбек

Зарегистрирован

Сат Абхава
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 1817
Карма: 25
Taiwan  Тайбэй
   
Всё в моих речах может оказаться ошибкой!

Re: Как будет "Каждому - свое"?
Ответ #7 написан: 08.03.03 в 20:28:33
ЦитироватьПравить

08.03.03 в 18:24:27, Алтынбек писал(а):

Честно говоря, я и постанул сначала Бухенвальд, а потом засомневался и спросил друга, у которого память на эти дела лучше. Он сказал Освенцим, вот я и тиснул...
 
 
Если верить рунету, пестрящему примерами употребления данной фразы, то наша с Вами память нас еще не подводит — на воротах Бухенвальда!  скалит зубы
 
Более того, меня тут что-то снова посетила муза поискать нашу фразу у античных классиков (что-то меня эта злодейка не посещала, когда я бороздил просторы Библии!  скалит зубы) и я наконец ее НАШЕЛ!!!  
 
Римское право:
 
cuique suum — "каждому своё"
 
 
Ну и отыскать китайский вариант — это уже дело не ума, а техники... скалит зубы Извольте:
 
各人应得的归于各人
 
А также усиленно покопавши в толстых словарях собственно китайских фразеологизмов, нашел, в буквальном смысле слова, прекрасные эквиваленты (с римским правом не связанные, но очень точно передающие мысль  улыбается):
 
各得其所каждый получает свое (каждый получает, что ему причитается) (из знаменитого "Ицзин", ну, право слово, чем не римский постулат?!!!  Слово в слово!!! скалит зубы)
 
各获所需каждый получает по своим нуждам
 
各如所愿каждый получает, чего хочет
 
Красиво! Лаконично! И со вкусом!  скалит зубы

0
Зарегистрирован

Jin Jie
Эксперт
женщина *****
Сообщений: 1751
Карма: 23
China  Beijing
Почта 168521050 168521050  


Re: Как будет "Каждому - свое"?
Ответ #8 написан: 08.03.03 в 20:58:16
ЦитироватьПравить

08.03.03 в 20:28:33, Сат Абхава писал(а):

 
А также усиленно покопавши в толстых словарях собственно китайских фразеологизмов, нашел, в буквальном смысле слова, прекрасные эквиваленты (с римским правом не связанные, но очень точно передающие мысль  улыбается):
 
各得其所каждый получает свое (каждый получает, что ему причитается) (из знаменитого "Ицзин", ну, право слово, чем не римский постулат?!!!  Слово в слово!!! скалит зубы)
 
各获所需каждый получает по своим нуждам
 
各如所愿каждый получает, чего хочет
 
Красиво! Лаконично! И со вкусом!  скалит зубы

 
Сат Абхава.. как же долго я ждала. улыбается мне вот попался только первый и второй варианты.. хорошо, что нашелся еще и третий, просто мне казалось, что они хоть и подходят, но все же разница небольшая есть...но теперь я спокойна)) похоже, что они действительно передают нужный смысл...

0
"Приду в четыре",- сказала Мария.
Зарегистрирован

Алтынбек
Гость


Почта
Re: "Каждому - свое" будет так !!!
Ответ #9 написан: 09.03.03 в 07:59:59
ЦитироватьПравить

08.03.03 в 20:28:33, Сат Абхава писал(а):
(1) 各人应得的归于各人 cuique suum — "каждому своё" (римское право)
(2) 各得其所каждый получает свое; каждый получает, что ему причитается ("Ицзин")

Wow, wow, wow!!! Гениально — г е н и а л ь н о!  И м е н н о  "И-Цзин"! Как я мог такое забыть! И м е н н о  до 10-11 века до нашей эры!  радостный  закатывает глаза  улыбается
 
Преклоняюсь перед Вашей музой, Сэр!  8,)  8,)
 
В отношении следующих фраз:  
(3) 各获所需каждый получает по своим нуждам
(4) 各如所愿каждый получает, чего хочет
 
— полагаю, они частично совпадают с ицизиновским вариантом, и являются более поздней бытовой интерпретацией фразы И-Цзина.  
 
... Интересно, из какой индийской штуки попала в И-Цзин такая фраза... (вопрос специально не нацеленный на ответ)
 
Спасибо большущее, и искренне  
 
Алтынбек  улыбается  
 
(5) 每个人得到他应得的 – букв. Каждый получает то, что он заслуживает.  
(6) 每个人得到他值得的 – букв. Каждый получает то, чего он стоит.

Зарегистрирован

Сат Абхава
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 1817
Карма: 25
Taiwan  Тайбэй
   
Всё в моих речах может оказаться ошибкой!

Re: "Каждому - свое" будет так !!!
Ответ #10 написан: 09.03.03 в 12:35:19
ЦитироватьПравить

09.03.03 в 07:59:59, Алтынбек писал(а):

... Интересно, из какой индийской штуки попала в И-Цзин такая фраза... (вопрос специально не нацеленный на ответ)

 
А почему Вы считаете, что эта фраза непременно должна была появиться из Индии?  удивлённый Честно признаюсь, я не помню, чтобы хоть в одной исследовательской работе, посвященной "Ицзин", я видел хоть какие-то упоминания о такой "преемственности"...  

0
Зарегистрирован

Алтынбек
Гость


Почта
Re: "Иголка" в стоге сена...
Ответ #11 написан: 09.03.03 в 19:57:45
ЦитироватьПравить

09.03.03 в 12:35:19, Сат Абхава писал(а):
А почему Вы считаете, что эта фраза непременно должна была появиться из Индии?

С одной стороны я далек от идеи, что все философии ведут в Индию, хотя согласен, что очень многие.  
 
С другой стороны:
 
(1) Лао Цзы пошел всеже не куда-нибудь, а в Индию (к истокам мыслей?), и утверждал, что "раньше люди были мудрее" (кажется чж15, и V в.д.н.э.);
 
(2) "Экклезиаст" Соломона (XI-X в.д.н.э.) — который очень созвучен и "со-мыслен" ДДЦ ("время собирать камни, и время разбрасывать"), пишут — был отголоском индийских Артасастр (или что-то созвучное);  
 
(3) Ницше, гениальный философ, а за ним и Гитлер были мягко говоря, увлечены Индийской философией (откуда и есмь пришла их "свастика" и Jedem das Seine; кстати — Ицзин — считается (но не утверждаю), повлиял на Лейбница в исследовании двоичной системы счисления, что позже стало применяться в компьютерной технологии);  
 
(4) Индийский монах Бодхидхарма привнес философию в Шаолиньский монастырь... ...  
...  
и это только на-вскид...  
 
Алтынбек  смущённый
NB: Данные полуизыски я всеже ощущаю не как хождение по дрова "в лес", а как высматривание "иголки" в стоге сена...

Зарегистрирован

Сат Абхава
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 1817
Карма: 25
Taiwan  Тайбэй
   
Всё в моих речах может оказаться ошибкой!

Re: как перевести "Каждому - свое"?
Ответ #12 написан: 10.03.03 в 08:05:42
ЦитироватьПравить

Мысли Ваши понятны, но, простите, больше похожи на "фантазии", чем на реальную подкрепленную фактами концепцию. Если на приведенных мыслях все доказательства генетической связи "Ицзина" с индийской философией исчерпываются, то я, пожалуй, останусь при своем прежнем мнении... улыбается

0
Зарегистрирован

Алтынбек
Гость


Почта
Re: как перевести "Каждому - свое"?
Ответ #13 написан: 11.03.03 в 09:20:09
ЦитироватьПравить

Интересно, почему Вас все время тянет на крайности ??   :')
 
"Упоминания" мнений ученых (пункты 1-4), и "умозаключения" о вероятном источнике, ничего общего ни с "фантазиями" (янь), ни с "реально подкрепленными фактами" (инь), ни "концепцией" не имеют.  показывает язык
 
странное, хотя вполне по ддц... сочетание знаний с пылкостью натуры  улыбается
 
А  ваше мнение какое — генетическая связь между индийской философией и китайской отсутствует? или, что — Ицзин — "исконно" китайское изобретение?  
 
Алтынбек  подмигивает

Зарегистрирован

Сат Абхава
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 1817
Карма: 25
Taiwan  Тайбэй
   
Всё в моих речах может оказаться ошибкой!

Re:
Ответ #14 написан: 11.03.03 в 12:14:47
ЦитироватьПравить

11.03.03 в 09:20:09, Алтынбек писал(а):
Интересно, почему Вас все время тянет на крайности ??  смущённый

 
Скорее, меня тянет не в крайности, а в категоричность... улыбается Я исхожу из соображения, что хотя научное знание и есть понятие относительное (и, конечно же, подверженное глобальным переменам с каждым новым открытием  улыбается), но даже будучи относительным, оно, тем не менее, должно быть достаточно категоричным. Другими словами, то или иное утверждение должно иметь под собой достаточно веские основания. С этим, полагаю, Вы также согласны.  улыбается
 
Мои упоминания мнений ученых (пункты 1-4), и собственные умозаключения о вероятном источнике, ничего общего ни с "фантазиями", ни с "реально подкрепленными фактами", ни "концепцией" не имеют.  показывает язык

 
По поводу Ваших упоминаний у меня как раз и возник вопрос, в чем может состоять их связь с рассматриваемым явлением, которое определилось в двух направлениях:
 
1. имеет ли фраза "каждому своё" индийское происхождение;
 
2. восходят ли философские воззрения "Ицзин" к индийской философии
 
Разумеется, ни по первому, ни по второму вопросу ничего определенного я Вам сказать не могу, т.к. ни "критической массы" начитанности по данной тематике, ни, тем более, опыта специального исследования у меня нет. Просто по ходу нашей беседы у меня возникают естественные вопросы:
 

(1) Лао Цзы пошел всеже не куда-нибудь, а в Индию (к истокам мыслей?), и утверждал, что "раньше люди были мудрее" (кажется чж15, и V в.д.н.э.);  

 
Какую связь данный факт имеет к пункту 1 или 2 нашей проблемы? Лаоцзы не был автором "Ицзина" и даже, если не ошибаюсь, в отличие от Конфуция, никаких комментариев по этому писанию не составлял. Т.е. его возможная любовь к индийской мысли никак не могла отразиться на ранних философских воззрениях доктрины "Ицзин".
 
(2) "Экклезиаст" Соломона (XI-X в.д.н.э.) — который очень созвучен и "со-мыслен" ДДЦ ("время собирать камни, и время разбрасывать"), пишут — был отголоском индийских Артасастр (или что-то созвучное);  

 
О происхождении "Экклезиаста" ничего утверждать не могу — не знаю. А вот в его созвучности с "Даодэцзин" ничего особенного не нахожу. По-моему,  видеть "изменчивость мира", отслеживать закономерности "хода развития вещей" — вполне нормальная тенденция для человеческого разума. А потому нет ничего удивительного в том, что в различных регионах абсолютно независимо друг от друга рождались очень похожие философские концепции. И, мне кажется, вовсе нет необходимости искать между ними генетическую связь, т.е. если древние греки говорили, что "все течет, все меняется", то я вполне допускаю, что к такому выводу они пришли сами, а не под влиянием речей Соломона или древнекитайского "Ицзин".
 
(3) Ницше, гениальный философ, а за ним и Гитлер были мягко говоря, увлечены Индийской философией (откуда и есмь пришла их "свастика" и Jedem das Seine); (а о Лейбнице и И-цзине молчу    )

 
Я бы не стал ставить величие Ницше и одержимость Гитлера в один ряд. Все же, мне кажется, это были абсолютно разноплановые люди. И уж никак не могу согласиться с некоторыми утверждениями, которые иногда приходится встречать, что, мол, Ницше, Шопенгауэр и т.д. были идеологами фашизма. Их философия и фашистская доктрина — это небо и земля. С таким же успехом мы можем сказать, что раз фашисткие лидеры были очень неравнодушны к античной истории (особенно по части величия Римской империи — это факт) и использовали на воротах Бухенвальда фразу из римского права, то римское право — есть основа фашисткого правопорядка... скалит зубы
 
О происхождении же свастики я с Вами абсолютно согласен. Кстати, у нас эта тема уже поднималась. См. [ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
 
(4) Индийский монах Бодхидхарма привнес философию в Шаолиньский монастырь...

 
Опять возникает вопрос: в чем связь Бодхидхармы и принесенного им чаньского учения с возникновением философских идей традиционного китайского "Ицзин"?
 
Вот, собственно, даже не мнение, а мои вопросы к Вам по затронутой теме.  улыбается

0
Зарегистрирован

Саруёси
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 1330
Карма: 26

Сайт Почта 169601459 169601459  
Я великая боевая обезьяна!!!

Re: как перевести "Каждому - свое"?
Ответ #15 написан: 11.03.03 в 12:23:53
ЦитироватьПравить

Позволю себе вмешаться.
Наверное пример с Бодхихармой, должен был указать нам на то, что Буддизм и его ветвь Чань, в частности, тоже пришли из Индии. Хотя при чем тут И Цзин, я тоже не совсем понял.
 
С уважением ко всем.

0
Обезьяны, по-прежнему, везде!!!
Зарегистрирован

Алтынбек
Гость


Почта
Re: Категоричность и беспристрастие...
Ответ #16 написан: 11.03.03 в 13:26:40
ЦитироватьПравить

Задача отдокументировать связь Ицзина с индийской философией не ставилась, и я лишь напомнил о серьезном влиянии индийской философии на китайскую (и даже на мировую).
 
Что касается Индии и ицзина — фактуры нет — лишь умозрения (и об этом я упоминал). Хотя, не думаю, что  (1) Ицзин, так же как и  (2) Даодецзин, так же как и  (3) Чень буддизм, (4) you name it, были вне влияния индийской философии. Но, это уже офф-топик.  
 
11.03.03 в 12:14:47, Сат Абхава писал(а):
Скорее, меня тянет не в крайности, а в категоричность... улыбается

Добавьте сюда "беспристрастие" и отсутствие "морализации" науки.  
 
научное утверждение должно иметь под собой достаточно веские основания.

Пардон... то не было "научным" утверждением, то было "любительским" предположением, которое часто приводит к научным "предположениям", так как задает определенное направление поиска фактуры. (Так назваемый "творческий полет" мысли архитектора, перед грубым расчетом инженера. улыбается) Надеюсь, здесь не категорически научный сайт...  
 
Я бы не стал ставить величие Ницше и одержимость Гитлера в один ряд.

 
Пардон, вы морализуете — это не научно...  
свастике все равно, кто ее любит, и как ее любит...  
 
Все же, мне кажется, это были абсолютно разноплановые люди.

Моральнопсихологические качества людей не исключают факты уважения одной символики.  
 
Их философия и фашистская доктрина — это небо и земля.

С моральной точки зрения — да, но фактически, обе они — разная, но философия.  
 
С таким же успехом мы можем сказать, что ... римское право — есть основа фашисткого правопорядка... скалит зубы

 
Другая крайность, столь же нелепая — утверждать, что только фашисты — есть носители и источник фашистской философии. Такой подход напоминает мне утверждения лингвистов, что мышления вне слов не существует, ха, ха, ха...  радостный Или, что только китайцам дано "правильно" трактовать древнекитайские тексты... или американцам нести демократию...  
 
Источник и Основа — разные вещи... Основа науки в "беспристрастии", а не "категоричности". С категоричностью, она становится пристрастной и превращается ... не скажу во что (потому, что это оффтопик).  
 
Алтынбек

Зарегистрирован

Сат Абхава
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 1817
Карма: 25
Taiwan  Тайбэй
   
Всё в моих речах может оказаться ошибкой!

Re:
Ответ #17 написан: 11.03.03 в 18:38:56
ЦитироватьПравить

11.03.03 в 13:26:40, Алтынбек писал(а):
Каюсь, отвечал я не о связи Ицзина с индийской философией, а о серьезном влиянии индийской философии на китайскую (и даже на мировую).

 
Ну, с этим, как мне кажется, никто и не спорит... скалит зубы
 
Что касается Индии и ицзина — фактов нет — лишь умозрения (и об этом я упоминал). Хотя, не думаю, что (1) Ицзин, так же как и (2) Даодецзин, так же как и (3) Чень буддизм, you name it, были вне влияния индийской философии. Но, это уже офф-топик.

 
Раз фактов нет, то будем ждать,  когда они появятся... улыбается А по влиянию индийской мысли на приведенные Вами китайские учения я пока придерживаюсь следующей позиции: чань-буддизм — безусловно (буддизм — он и в Африке буддизм... улыбается); "Даодэцзин" — весьма сомнительно, но чем черт не шутит... улыбается; "Ицзин" — почти невероятно... улыбается
 
Пардон... то не было "научным" утверждением, то было "любительским" предположением, которое часто приводит к научным "предположениям", так как задает определенное направление поиска фактуры. (Так назваемый "творческий полет" мысли архитектора, перед грубым расчетом инженера. улыбается)

 
Я и не полагал, что это было "научным утверждением". Я всего лишь спросил, на чем строится такое предположение... подмигивает Кстати, Вы напрасно так болезненно отреагировали на мое определение Вашего замечания как фантазии. В фантазии ведь ничего плохого нет. А то, что оно — фантазия, Вы только что подтвердили сами же.  улыбается
 
Надеюсь, здесь не категорически научный сайт...

 
Нет, сайт у нас абсолютно любительский и ни на какие истины в последней инстанции здесь никто не претендует... улыбается  
 
Пардон, вы морализуете — это не научно...  
свастике все равно, кто ее любит, и как ее любит... Моральнопсихологические качества людей не исключают факты уважения одной символики.

 
А разве я что имею против свастики?  улыбается Мне ее на улицах Тайбэя приходится видеть чуть ли ни на каждом углу. И ничего, аллергических реакций не вызывает... скалит зубы А, кстати, какая связь между свастикой в фашизме и философией Ницше? По-моему, я у Ницше ничего о свастике не находил... Или я не совсем правильно понял Вашу мысль?  
 
Другая крайность, столь же нелепая — утверждать, что только фашисты — есть носители и источник фашистской философии. Такой подход напоминает мне утверждения лингвистов, что мышления без слов не существует, ха, ха, ха...  радостный

 
А кто еще кроме фашистов (немецких, итальянских, американских, русских) является носителем фашисткой  философии (врочем, как и кроме коммунистов — коммунистической... скалит зубы)?
 
А по поводу мышления — это как посмотреть. Вербального мышления без слов не существует, а, например, образное — да сколько угодно... улыбается
 
Источник и Основа — разные вещи... Основа науки в "беспристрастии", а не "категоричности". С категоричностью, она становится пристрастной и превращается ... не скажу во что (потому, что это оффтопик).

 
И в "беспристрастии", и в "категоричности", и еще много в чем другом... скалит зубы "Беспристрастие" определяет требование не выдавать желаемое за действительное, фантазию — за факт. "Категоричность" же определяет структуру построения рассуждения и вывода, которые, чтобы не быть противоречивыми самим себе же, должны, как минимум, опираться на законы элементарной логики —  простой категорический силлогизм. Другими словами, если Вы предполагаем, что какой-либо постулат в "Ицзине" имеет индийское происхождение, то автоматически Вы ставите под вопрос китайскую аутентичность всего учения. Вот я и поинтересовался, на основании чего Вы делаете такое предположение. Именно в этом и заключается моя "категоричность"... скалит зубы

0
Зарегистрирован

Саруёси
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 1330
Карма: 26

Сайт Почта 169601459 169601459  
Я великая боевая обезьяна!!!

Re: как перевести "Каждому - свое"?
Ответ #18 написан: 11.03.03 в 18:48:53
ЦитироватьПравить

Здорово в языковом разделе, болтаем о религии и философии. А офф-топом пытаемся назвать не названное.  
Осталось выяснить под каким ником ходит здесь уважаемый господин Виногородский. Уважаемые беседующие Вы часом не знаете?

0
Обезьяны, по-прежнему, везде!!!
Зарегистрирован

Алтынбек
Гость


Почта
Re: Re:
Ответ #19 написан: 11.03.03 в 19:17:58
ЦитироватьПравить

Не буду разъяснять филологу об отличии "фантазии" от "предположения"; и экономистов трудно убеждать в том, что "scarce" resource (недостаточные ресурсы) употреблять менее научно, чем "limited" resource (ограниченные ресурсы)...  
11.03.03 в 18:38:56, Сат Абхава писал(а):
Раз фактов нет, то будем ждать,  когда они появятся...

...н-да... я наверно не правильно понимаю фразу scintific research (научный поиск), наверное должно быть scientific waiting...  поджимает губы
 
А по влиянию индийской мысли на приведенные Вами китайские учения я пока придерживаюсь следующей позиции: чань-буддизм — безусловно (буддизм — он и в Африке буддизм... ); "Даодэцзин" — весьма сомнительно, но чем черт не шутит... ; "Ицзин" — почти невероятно...

Вот это понятный ответ! и очень уважаемый... жаль, теперь придется зреть и эту связь... хорошо, что вы сказали "почти" ... все же менее категорично...  улыбается и более реалистичнее (н.м.в.)...  
 
Алтынбек  

Зарегистрирован

Алтынбек
Гость


Почта
Re: как перевести "Каждому - свое"?
Ответ #20 написан: 11.03.03 в 19:22:20
ЦитироватьПравить

11.03.03 в 18:48:53, Саруёси писал(а):
Осталось выяснить под каким ником ходит здесь уважаемый господин Виногородский. Уважаемые беседующие Вы часом не знаете?

Что это вы (1) намекаете на то, что Сат Абхава — это Виногородский?? Был бы веесьма польщен, и рад познакомиться!  улыбается улыбается или (2) предлагаете сменить тему/раздел?  
 
Алтынбек  улыбается

Зарегистрирован

Сат Абхава
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 1817
Карма: 25
Taiwan  Тайбэй
   
Всё в моих речах может оказаться ошибкой!

Re: как перевести "Каждому - свое"?
Ответ #21 написан: 11.03.03 в 19:23:23
ЦитироватьПравить

11.03.03 в 18:48:53, Саруёси писал(а):
Здорово в языковом разделе, болтаем о религии и философии. А офф-топом пытаемся назвать не названное.

 
Чтобы не было намеков на офф-топ, нужно просто подправить название темы...  подмигивает К счастью, это в моей власти... скалит зубы

0
Зарегистрирован

Сат Абхава
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 1817
Карма: 25
Taiwan  Тайбэй
   
Всё в моих речах может оказаться ошибкой!

Re: Re:
Ответ #22 написан: 11.03.03 в 19:38:53
ЦитироватьПравить

11.03.03 в 19:17:58, Алтынбек писал(а):
Не буду разъяснять филологу об отличии "фантазии" от "предположения"

 
Да, вообще-то предположения, а уж тем более умозаключения, должны на чем-то базироваться (в аргументированной дискуссии принято базироваться на фактах... подмигивает). А фантазиям факты не нужны.  скалит зубы Фактов в студию Вы нам не представили. Выводы пускай каждый сделает для себя сам... улыбается
 
...н-да... я наверно не правильно понимаю фразу scintific research (научный поиск), наверное должно быть scientific waiting...  поджимает губы

 
Ну, это уж "каждому своё"!  скалит зубы Если Вы занимаетесь данной проблемой, то Вам и карты в руки. У меня же хватает своих тем для scintific research, поэтому по данной проблеме я с удовольствием удалюсь в  scientific waiting... скалит зубы
 
Кстати, в связи с этой темой хотелось бы получить ответ на вопрос о связи свастики с философией Ницше. Где, в каком труде мыслитель затрагивал данную тему? (абсолютно без подвоха  улыбается)

0
Зарегистрирован

Сат Абхава
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 1817
Карма: 25
Taiwan  Тайбэй
   
Всё в моих речах может оказаться ошибкой!

Re: как перевести "Каждому - свое"?
Ответ #23 написан: 11.03.03 в 19:42:56
ЦитироватьПравить

11.03.03 в 19:22:20, Алтынбек писал(а):
Что это вы (1) намекаете на то, что Сат Абхава — это Виногородский?? Был бы веесьма польщен, и рад познакомиться!  улыбается улыбается или (2) предлагаете сменить тему/раздел?  
 
Алтынбек  улыбается

 
Должен разочаровать уважаемую публику, но к господину Виногородскому я не имею ни малейшего отношения. Прошу подтвердить тех, кто меня знает лично (без раскрытия моих подлинных ФИО)... скалит зубы

0
Зарегистрирован

Саруёси
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 1330
Карма: 26

Сайт Почта 169601459 169601459  
Я великая боевая обезьяна!!!

Re: как перевести "Каждому - свое"?
Ответ #24 написан: 12.03.03 в 14:10:57
ЦитироватьПравить

11.03.03 в 19:22:20, Алтынбек писал(а):

Что это вы (1) намекаете на то, что Сат Абхава — это Виногородский?? Был бы веесьма польщен, и рад познакомиться!  улыбается улыбается или (2) предлагаете сменить тему/раздел?  
 
Алтынбек  улыбается

Раздел менять пока не на что, я планирую создать у нас на форуме раздел религии и философии. А про Виногородского я вспомнил, поскольку мне сказали, что он разнёс чьи-то мысли по поводу И Цзин. И, как мне сказали, был очень невысокого мнения о нашем форуме. Т.к. вопросы касательно И Цзин поднимали только в данной теме (я имею ввиду в ближайшее время), то я и пытался понять, кого из нас он разнёс в пух и прах.

0
Обезьяны, по-прежнему, везде!!!
Зарегистрирован

Jin Jie
Эксперт
женщина *****
Сообщений: 1751
Карма: 23
China  Beijing
Почта 168521050 168521050  


Re: как перевести "Каждому - свое"?
Ответ #25 написан: 12.03.03 в 14:48:37
ЦитироватьПравить

11.03.03 в 19:42:56, Сат Абхава писал(а):

 
Должен разочаровать уважаемую публику, но к господину Виногородскому я не имею ни малейшего отношения. Прошу подтвердить тех, кто меня знает лично (без раскрытия моих подлинных ФИО)... скалит зубы

 
Сат Абхава, лично Вас не знаю, но подтвердить могу с лихвой. Вы не он.   радостный

0
"Приду в четыре",- сказала Мария.
Зарегистрирован

Сат Абхава
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 1817
Карма: 25
Taiwan  Тайбэй
   
Всё в моих речах может оказаться ошибкой!

Re: как перевести "Каждому - свое"?
Ответ #26 написан: 12.03.03 в 17:41:36
ЦитироватьПравить

12.03.03 в 14:10:57, Саруёси писал(а):
И, как мне сказали, был очень невысокого мнения о нашем форуме.

 
КАЖДОМУ СВОЁ!  подмигивает
 
... он разнёс чьи-то мысли по поводу И Цзин. Т.к. вопросы касательно И Цзин поднимали только в данной теме (я имею ввиду в ближайшее время), то я и пытался понять, кого из нас он разнёс в пух и прах.

 
Не помню, чтобы тематика "Ицзин" когда-либо обсуждалась на форуме Восточного портала, а уж тем более о каких-либо связанных с ней "разносах". Наверное, Вам говорили о теме на Восточном полушарии — [ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ] . Полюбопытствуйте, забавная темка (особенно на предмет культуры общения  скалит зубы)

0
Зарегистрирован

Саруёси
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 1330
Карма: 26

Сайт Почта 169601459 169601459  
Я великая боевая обезьяна!!!

Re: "Каждому - свое" и где искать истоки "Ицзин"..
Ответ #27 написан: 12.03.03 в 18:43:58
ЦитироватьПравить

Ну там просто поток сознания, и я как не всякая птица, которая доковыляет до середины Днепра, решил закончить прочтение той темы, тем более после того, как там стали обсуждать орально-генитальные темы. Вот за это я и не полюбил и не люблю полушарие. Вечно орут, кричат, пишут гигансткие посты, а всё ради чего, чтобы потом друг друга обозвать и сравнить с вышеназванными органами. Очень утомительно. У нас тихо и спокойно. И И Цзин мы можем обсуждать и сутры там всякие. Но тихо и без ссор. Благодаать..... улыбается

0
Обезьяны, по-прежнему, везде!!!
Зарегистрирован

Сат Абхава
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 1817
Карма: 25
Taiwan  Тайбэй
   
Всё в моих речах может оказаться ошибкой!

Re: "Каждому - свое" и где искать истоки "Ицзин"..
Ответ #28 написан: 12.03.03 в 19:08:17
ЦитироватьПравить

12.03.03 в 18:43:58, Саруёси писал(а):
Ну там просто "поток сознания"...

 
Вот-вот, именно ПОТОК сознания ... скалит зубы
 
У нас тихо и спокойно. И И Цзин мы можем обсуждать и сутры там всякие. Но тихо и без ссор. Благодаать..... улыбается

 
За что и люблю нашу "размеренную провинциальную портальную жизнь"... улыбается

0
Зарегистрирован

Саруёси
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 1330
Карма: 26

Сайт Почта 169601459 169601459  
Я великая боевая обезьяна!!!

Re: "Каждому - свое" или где искать истоки "Ицзин"
Ответ #29 написан: 13.03.03 в 14:32:59
ЦитироватьПравить

Да, и там действительно в споре принимает участие господин Виногородский. Надысь побывал на презентации его книг... Ну в общем я никак не могу понять этого человека, а наверное надо бы.

0
Обезьяны, по-прежнему, везде!!!
Зарегистрирован

Сат Абхава
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 1817
Карма: 25
Taiwan  Тайбэй
   
Всё в моих речах может оказаться ошибкой!

Re: "Каждому - свое" или где искать истоки "Ицзин"
Ответ #30 написан: 13.03.03 в 17:23:58
ЦитироватьПравить

13.03.03 в 14:32:59, Саруёси писал(а):
Да, и там действительно в споре принимает участие господин Виногородский. Надысь побывал на презентации его книг... Ну в общем я никак не могу понять этого человека, а наверное надо бы.

 
Давайте не будем уходить в офф-топ, чтобы не пришлось менять название темы еще раз.  улыбается

0
Зарегистрирован

Сат Абхава
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 1817
Карма: 25
Taiwan  Тайбэй
   
Всё в моих речах может оказаться ошибкой!

Re: "Каждому - свое" или где искать истоки "Ицзин"
Ответ #31 написан: 13.03.03 в 18:01:56
ЦитироватьПравить

Алтынбек:
ПОЗНАНИЕ, процесс отражения и воспроизведения действительности в мышлении субъекта, результатом которого является новое знание о мире.  
 
МЫШЛЕНИЕ, я, ср.  
1. см. мыслить.  
2. Высшая ступень познания процесс отражения объективной действительности в представлениях, суждениях, понятиях. Формы и законы мышления.  
 
СУЖДЕНИЕ, я, ср.  
1. В логике: форма мышления, представляющая собой сочетание понятий, из к-рых одно (субъект) определяется и раскрывается через другое (предикат).  
2. Мнение, заключение (книжн.).  
 
ПОНЯТИЕ, я, ср.  
1. философии форма мышления, отражающая существенные свойства, связи и отношения предметов и явлений. Основная логическая функция понятия выделение общего, которое достигается посредством отвлечения от всех особенностей отдельных предметов данного класса.  
2. В логике мысль, в которой обобщаются и выделяются предметы некоторого класса по определенным общим и в совокупности специфическим для них признакам.  
 
ПРЕДПОЛОЖЕНИЕ, я, ср.  
1. Догадка, предварительное соображение. Высказать п.  
2. Предварительный план, намерение. Есть п. остаться.  
 
ДОГАДКА, и, ж.  
1. Предположение о вероятности, возможности чегон. Мелькнула д. Теряться в догадках (недоумевая, не находить объяснения чемун.).  
2. Сообразительность, способность улавливать существо дела (разг.). Догадки не хватает у когон.  
 
ГИПОТЕЗА, ы, ж. (книжн.). Научное предположение, выдвигаемое для объяснения каких н. явлений; вообще предположение, требующее подтверждения. !!!  
 
ФАНТАЗИЯ, и, ж.  
1. Способность к творческому воображению; само такое воображение. Богатая ф.  
2. Мечта, продукт воображения. Предаваться фантазиям. Полёт фантазии.  
3. Нечто надуманное, неправдоподобное, несбыточное. Не верить глупым фантазиям.  
4. Прихоть, причуда (разг.). Пришла ф. прокатиться.
 
ТВОРЧЕСТВО, деятельность, порождающая нечто качественно новое и отличающаяся неповторимостью, оригинальностью и общественно-исторической уникальностью.  
Создание новых по замыслу культурных или материальных ценностей. Т. новаторов.  
 
 
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]  
 
Алтынбек  

 
Ну, что тут можно сказать... Больших успехов Вам в Ваших познаниях, мышлении, суждениях, понятиях, предположениях, догадках, гипотезах, фантазиях и творчестве!  скалит зубы Да, еще чуть не забыл... Найдете (с помощью всего этого Вашего, без спору, великолепного арсенала) индийские корни "Ицзина" — не сочтите за большой труд поделиться открытием... скалит зубы

0
Зарегистрирован

Алтынбек
Гость


Почта
Re: "Каждому - свое" или где искать истоки "Ицзин"
Ответ #32 написан: 13.03.03 в 18:39:29
ЦитироватьПравить

Дорогой папа,
 
Я понимаю, что ты понемногу стал забывать значения слов и хромать в абстракциях. Ну ничего, тебе простительно.  
 
Искать и анализировать "корни", это твой удел, ведь ты ученый. Мой же удел делать выводы... Прости, что мои попытки объяснить тебе некоторые полезные абстракции не помогли тебе ничем. Я все равно знаю, что разные люди могут любить одинаковые вещи, как бы они не назывались. Истинное имя не постоянно...
 
Успехи имеются, спасибо. Я выучил нужный мне язык сам... без помощи твоего брата филолога, который только запутывал. Ваша метода мешала мне, (человеку с архитектруным образованием) изучать иностранный язык, которым я сейчас владею профессионально, и даже занимаюсь наймом вашего брата. А они не могут работать! Помпа выше холки, а перевести текст, или того хуже, собрание — не могут. (Зная твой буйный характер, поясню — дело не в тематике... в методе!). Может ты лучше.. пусть это будет моим предположением, хотя доказательств у меня нет..  
 
Не буду говорить о других своих достижениях, в особенности в области декодирования ДДЦ. Тебе это будет неприятно...
 
Ну, чтож... каждому свое. Спасибо, что ответил.  
 
Алтынбек  улыбается

Зарегистрирован

Сат Абхава
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 1817
Карма: 25
Taiwan  Тайбэй
   
Всё в моих речах может оказаться ошибкой!

Re: "Каждому - свое" или где искать истоки "Ицзин"
Ответ #33 написан: 13.03.03 в 18:55:28
ЦитироватьПравить

13.03.03 в 18:39:29, Алтынбек писал(а):
Дорогой папа,
 
Я понимаю, что ты понемногу стал забывать значения слов и хромать в абстракциях. Ну ничего, тебе простительно.  
 
Искать и анализировать "корни", это твой удел, ведь ты ученый. Мой же удел делать выводы... Прости, что мои попытки объяснить тебе некоторые полезные абстракции не помогли тебе ничем. Я все равно знаю, что разные люди могут любить одинаковые вещи, как бы они не назывались. Истинное имя не постоянно...
 
Успехи имеются, спасибо. Я выучил нужный мне язык сам... без помощи твоего брата филолога, который только запутывал. Ваша метода мешала мне, (человеку с архитектруным образованием) изучать иностранный язык, которым я сейчас владею профессионально, и даже занимаюсь наймом вашего брата. А они не могут работать! Помпа выше холки, а перевести текст — не могут. (Зная твой буйный характер, поясню — дело не в тематике... в методе!). Может ты лучше... пусть это будет моим предположением, ведь доказательств у меня нет.  
 
Не буду говорить о других своих достижениях, в особенности в области декодировани ДДЦ. Тебе это будет не приятно...
 
Ну, чтож... каждому свое. Спасибо, что ответил.  
 
Алтынбек  улыбается

 
Странно... Не могу припомнить, с каких это пор мы с Вами на "ты"... Но, учитывая общие издержки в Вашей культуре (которые Вы уже демонстрируете повторно), ничего удивительного в Вашей манере вести диалог и поведении не вижу.  скалит зубы На сим оставляю Вас с Вашими ВЕЛИЧАЙШИМИ   достижениями в китайском языке и ДЕКОДИРОВАНИИ ДДЦ в ДЦП ( скалит зубы) и впредь позволю себе не замечать на форуме Вашего присутствия — слишком я ценю свое свободное время, чтобы тратить его на беседы с рядовыми хамами... скалит зубы

0
Зарегистрирован

Алтынбек
Гость


Почта
Re: "Каждому - свое" или где искать истоки "Ицзин"
Ответ #34 написан: 13.03.03 в 19:04:31
ЦитироватьПравить

13.03.03 в 18:55:28, Сат Абхава писал(а):
На сим оставляю Вас с Вашими ВЕЛИЧАЙШИМИ   достижениями в китайском языке

Что-то с юмором у Вас стало... хотя, не удивительно.
 
Говорил я об английском языке. Опять к словам цепляетесь и обижаетесь... пропуская суть...  пускает слезу
 
Алтынбек  

Зарегистрирован

Сат Абхава
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 1817
Карма: 25
Taiwan  Тайбэй
   
Всё в моих речах может оказаться ошибкой!

Re: "Каждому - свое" или где искать истоки "Ицзин"
Ответ #35 написан: 13.03.03 в 19:31:51
ЦитироватьПравить

И в качестве точки нашего общения просто не могу удержаться от любопытства, чтобы не спросить. Если китайским Вы не владеете, то это по какому же переводу (т.е. с какого языка) Вы произвели (по Вашим же словам — со значительными успехами) ДЕКОДИРОВАНИЕ "Даодэцзин"? Уж не с английского ли?

0
Зарегистрирован

Алтынбек
Гость


Почта
Re: "Каждому - свое" или где искать истоки "Ицзин"
Ответ #36 написан: 14.03.03 в 07:55:01
ЦитироватьПравить

13.03.03 в 19:31:51, Сат Абхава писал(а):
И в качестве точки нашего общения просто не могу удержаться от любопытства, чтобы не спросить. Если китайским Вы не владеете, то это по какому же переводу (т.е. с какого языка) Вы произвели (по Вашим же словам — со значительными успехами) ДЕКОДИРОВАНИЕ "Даодэцзин"? Уж не с английского ли?

В качестве запятой сообщаю,
 
Декодирую ДДЦ с "ОРИГИНАЛА", то есть с древнекитайского, компилированного  Ван Би. Кроме того, для анализа у меня имеется Годяньский текст и два варианта Мавангдуйских (и море переводов на русский и английский, не считая Хуайнаньцзы, учебника (Карапетянц?) и монографии Зографа по Веньянь, словари — включая 4томник  и древних иероглифов, и т.п.). Вас это удовлетворяет?  
 
Предполагая Ваше следующее жгучее любопытство, отвечаю:
да, да, да — по определенной методе...  
 
Филологи не могут переводить ДДЦ иначе как следующей "таотологией" (просто в силу сложившихся правил):  
 
"дао, которое дао, не есть постоянное дао;     —  道可道非常道
имя, которое имя, не есть постоянное имя..."   —  名可名非常名
 
Мой вариант, следующий:  
 
"как и истинный путь не прямой — истинное имя не постоянно..."  
 
Это означает — мир течет и изменятеся, и если вы захотите дать наименование чему либо, то через некоторое время оно устареет и станет искажать суть.  
(Например, "атом" — "неделимая" частица, которая почему-то делима...)  
Поэтому, необходимо периодически пересматривать концепции, методы и пр. дабы соответствовать свою жизнь и деятельность реалиям природы.  
 
И всеже, не лигвистика мне более всего помогает в понимании ДДЦ, а... гимнастика ТЦЦ (лингвистика помогает формулировать). Именно ТЦЦ учит меня и ведет, поправляет и подсказывает...  показывает язык  
 
С уважением,  
 
Алтынбек  закатывает глаза

Зарегистрирован

Сат Абхава
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 1817
Карма: 25
Taiwan  Тайбэй
   
Всё в моих речах может оказаться ошибкой!

Re: "Каждому - свое" или где искать истоки "Ицзин"
Ответ #37 написан: 14.03.03 в 10:19:31
ЦитироватьПравить

14.03.03 в 07:55:01, Алтынбек писал(а):

Декодирую ДДЦ с "ОРИГИНАЛА", то есть с древнекитайского, компилированного  Ван Би. Кроме того, для анализа у меня имеется Годяньский текст и два варианта Мавангдуйских (и море переводов на русский и английский, не считая Хуайнаньцзы, учебника (Карапетянц?) и монографии Зографа по Веньянь, словари — включая 4томник  и древних иероглифов, и т.п.). Вас это удовлетворяет?  
 
Предполагая Ваше следующее жгучее любопытство, отвечаю:
да, да, да — по определенной методе...  
 
Филологи не могут переводить ДДЦ иначе как следующей "таотологией" (просто в силу сложившихся правил):  
 
"дао, которое дао, не есть постоянное дао;     —  道可道非常道
имя, которое имя, не есть постоянное имя..."   —  名可名非常名
 
Мой вариант, следующий:  
 
"как и истинный путь не прямой — истинное имя не постоянно..."

 
"Шили плотники штаны — вот тебе и брюки..."  подмигивает (Красная Шапочка)
 
Больше вопросов не имею. Счастливо оставаться!

0
Зарегистрирован

Саруёси
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 1330
Карма: 26

Сайт Почта 169601459 169601459  
Я великая боевая обезьяна!!!

Re: "Каждому - свое" или где искать истоки "Ицзин"
Ответ #38 написан: 14.03.03 в 10:38:43
ЦитироватьПравить

Предлагаю спорящим пренести данную горячую тему в раздел мира и спокойствия, который недавно открылся у нас на форуме.
 
И, глубокоуважаемые Сат Абхава и Алтынбек, мне кажется не стоит так ругаться и рвать отношения даже в интернетовском форуме. Нужно находить точки соприкосновения и продолжать обсуждение. Мне очень прискорбно видеть, как два уважаемых мной человека так ссоряться между собой.
 
Ребята, давайте жить дружно. (с)  
 
Всех благ земных.  улыбается

0
Обезьяны, по-прежнему, везде!!!
Зарегистрирован

Алтынбек
Гость


Почта
Re: "Каждому - свое" или где искать истоки "Ицзин"
Ответ #39 написан: 14.03.03 в 12:18:26
ЦитироватьПравить

Разве мы ссоримся? Мы иронизируем, и каждый о своем...  скалит зубы
 
Я "запятые" расставляю... а Сат Абхаву люблю и уважаю!  закатывает глаза  
 
Искренне,  
 
Алтынбек  улыбается

Зарегистрирован

Саруёси
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 1330
Карма: 26

Сайт Почта 169601459 169601459  
Я великая боевая обезьяна!!!

Re: "Каждому - свое" или где искать истоки "Ицзин"
Ответ #40 написан: 14.03.03 в 12:33:57
ЦитироватьПравить

Ну вот и славно! Правда от Сат Абхавы мы пока мнений не услышали........

0
Обезьяны, по-прежнему, везде!!!
Зарегистрирован

Синьдао
Гость


Почта
Re: "Каждому - свое" или где искать истоки "Ицзин"
Ответ #41 написан: 14.03.03 в 16:39:43
ЦитироватьПравить


Забавная, смотрю, у вас тут дискуссия разгорелась.
Не удержался после ответа Алтынбека №36.
Вспомнил я предыдущие высказывания уважаемого Алтынбека о ТЦЦ и других БИ…
…и представил, как ТЦЦ учит его и ведет, поправляет и подсказывает...
Преклоняюсь перед его величием. Не человек, а глыба!
Не удивлюсь, услышав о других феноменальных способностях этого человека.

Зарегистрирован

uli
Гость


Почта
Re: "Каждому - свое" или где искать истоки "Ицзин"
Ответ #42 написан: 14.03.03 в 19:21:07
ЦитироватьПравить

Господа, позвольте отвлечь вас от выяснения отношений, и вернуться к теме истоков философских течений древнего Китая.  
всё-таки индийские философские воззрения имели на китайские сильное влияние. также хочу обратить ваше внимание на общность исходных предпосылок развития философско-религиозных течений и тождественность мифологических архетипов народов евразийского континента. всё-таки это немаловажно.

Зарегистрирован

Саруёси
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 1330
Карма: 26

Сайт Почта 169601459 169601459  
Я великая боевая обезьяна!!!

Re: "Каждому - свое" или где искать истоки "Ицзин"
Ответ #43 написан: 14.03.03 в 19:28:37
ЦитироватьПравить

не, ну вы посмотрите, как наш уважаемый искусствовед формулировками давить начал. Того и гляди погрязнем в терминальном океане...... улыбается подмигивает скалит зубы

0
Обезьяны, по-прежнему, везде!!!
Зарегистрирован

uli
Гость


Почта
Re: "Каждому - свое" или где искать истоки "Ицзин"
Ответ #44 написан: 14.03.03 в 19:35:21
ЦитироватьПравить

можно подумать, тебе не нравится... показывает язык
вообще, каждый выражает свои мысли сообразно имеющимся интеллектуальным способностям и эстетическим потребностям.  закатывает глаза
мои таковы.  невозмутимый

Зарегистрирован

uli
Гость


Почта
Re: "Каждому - свое" или где искать истоки "Ицзин"
Ответ #45 написан: 14.03.03 в 19:47:22
ЦитироватьПравить

закатывает глаза закатывает глаза закатывает глаза

Зарегистрирован

Алтынбек
Гость


Почта
Re: "Каждому - свое" или где искать истоки "Ицзин"
Ответ #46 написан: 15.03.03 в 10:30:19
ЦитироватьПравить

14.03.03 в 10:19:31, Сат Абхава писал(а):
"Шили плотники штаны — вот тебе и брюки..."  подмигивает (Красная Шапочка)

"… Человек средней учености, узнав о Дао, то соблюдает его, то нарушает.
 
14.03.03 в 16:39:43, Синьдао писал(а):
…представил, как ТЦЦ учит его и ведет, поправляет и подсказывает... Преклоняюсь перед его величием. Не человек, а глыба! Не удивлюсь, услышав о других феноменальных способностях этого человека.

… Человек низшей учености, узнав о Дао, подвергает его насмешке. Если оно не подвергалось бы насмешке, не являлось бы Дао.
 
Поэтому: кто узнАет Дао, похож на темного; кто проникает в Дао, похож на отступающего; кто на высоте Дао, похож на заблуждающегося; человек высшей добродетели похож на простого; великий просвещенный похож на презираемого; безграничная добродетель похожа на ее недостаток; распространение добродетели похоже на ее расхищение, истинная правда похожа на ее отсутствие.
 
14.03.03 в 19:21:07, uli писал(а):
Господа, позвольте отвлечь вас от выяснения отношений, и вернуться к теме истоков …всё-таки это немаловажно.

… Человек высшей учености, узнав о Дао, стремится к его осуществлению."
 
ЛЦ ДДЦ41 — пер. Ян Хиншун

Зарегистрирован

uli
Гость


Почта
Re: "Каждому - свое" или где искать истоки "Ицзин"
Ответ #47 написан: 15.03.03 в 10:36:17
ЦитироватьПравить

ой, ...  спасибо... смущённый

Зарегистрирован

Сат Абхава
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 1817
Карма: 25
Taiwan  Тайбэй
   
Всё в моих речах может оказаться ошибкой!

Re: "Каждому - свое" или где искать истоки "Ицзин"
Ответ #48 написан: 15.03.03 в 18:13:31
ЦитироватьПравить

15.03.03 в 10:30:19, Алтынбек писал(а):

"… Человек средней учености, узнав о Дао, то соблюдает его, то нарушает.
 
… Человек низшей учености, узнав о Дао, подвергает его насмешке. Если оно не подвергалось бы насмешке, не являлось бы Дао.
 
Поэтому: кто узнАет Дао, похож на темного; кто проникает в Дао, похож на отступающего; кто на высоте Дао, похож на заблуждающегося; человек высшей добродетели похож на простого; великий просвещенный похож на презираемого; безграничная добродетель похожа на ее недостаток; распространение добродетели похоже на ее расхищение, истинная правда похожа на ее отсутствие.
 
… Человек высшей учености, узнав о Дао, стремится к его осуществлению."
 
ЛЦ ДДЦ41 — пер. Ян Хиншун

 
(ничего личного, но, как говорят, из песни слов не выбросишь... улыбается)
 
"Ослу образованье дали.
 Он стал умней? — Едва ли.
 Но раньше как осел
 Он просто чушь порол,
 А нынче, ах злодей,
 Он с важностью педанта
 При каждой глупости своей
 Ссылается на Канта!"

 
(Саша Черный, "Вешалка дураков")

0
Зарегистрирован

uli
Гость


Почта
Re: "Каждому - свое" или где искать истоки "Ицзин"
Ответ #49 написан: 15.03.03 в 19:05:46
ЦитироватьПравить

Браво!  
Сат Абхава, Ваша словесная дуэль приобретает поэтический облик! как изысканно!

Зарегистрирован
Страницы: 123
Ответить Послать тему Печатать

« Предыдущая тема | Следующая тема »








   реклама на Восточном портале

   Bumali Project

   реклама на Восточном портале






















Создание, поддержка и графический дизайн Восточного портала: «Indian Summer Studio»