Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите:
Вход
||
Регистрация
.
—
—
03.12.24 в 21:33:07
Форум Восточного портала
«Корейские фамилии »
Форум Восточного портала
Страны
Корея
(Ведущий:
Jeen
)
Корейские фамилии
«
Предыдущая тема
|
Следующая тема
»
Страницы:
1
2
3
4
5
...
14
Автор
Тема: Корейские фамилии (прочитана 174878 раз, 683 ответов)
Yury
Гость
Корейские фамилии
написан: 03.11.02 в 00:55:51
Как в оригинальном (сеульском?) звучит "Ше Гай" и есть ли смысл у фамилий вообще (и у этой в частности 8,) )
и касательно пона , если есть знающие...
спасибо
Зарегистрирован
Цзошучжан
Администратор
Сообщений: 851
Карма: 55
Москва
Восток — дело толстое.
Re: Корейские фамилии
Ответ #1 написан: 06.11.02 в 23:18:02
Эта информация может быть полезна?
Алексей Иванович Хегай родился в Хабаровске 18 марта 1908 года. В отличие от большинства российских корейцев, которые имели два имени: православное русское и традиционное корейское, у А.И.Хегая, видимо, не было корейского имени. Имя Хо Га И, под которым он вошёл в историю, явно является ничем иным как транскрипцией руссифицированного варианта его фамилии. Когда на рубеже веков на земли российского Дальнего Востока устремился поток корейских иммигрантов, российские чиновники, в обязанности которых входила регистрация новоприбывших, часто «удлиняли» односложные корейские фамилии. Такие, обычные в Корее, фамилии как Хо, Чо, Ю, О казались им «слишком короткими», так что чиновники добавляли к этим фамилиям суффикс «-гай» (возможно, от корейского «га» -- «семья»?). Так появились «русско-корейские фамилии» типа Хегай, Тягай, Югай, Огай, которые и поныне носит немалая часть корейцев бывшего СССР.
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
|
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
anell
Гость
Re: Корейские фамилии
Ответ #2 написан: 11.11.02 в 17:34:32
Zdravstvyite!ya popovody etoi temu..a vernee koreiskaya onomastika. ochen nyzhna informaciya.
Pls.esli y vas est chto-nibyd .ybeditelnaya prosba skinyt na mail.
zaranee spasibo!
Зарегистрирован
Цзошучжан
Администратор
Сообщений: 851
Карма: 55
Москва
Восток — дело толстое.
Re: Корейские фамилии
Ответ #3 написан: 12.11.02 в 12:12:27
11.11.02 в 17:34:32,
anell писал(а)
:
Zdravstvyite!ya popovody etoi temu..a vernee koreiskaya onomastika. ochen nyzhna informaciya.
Pls.esli y vas est chto-nibyd .ybeditelnaya prosba skinyt na mail.
zaranee spasibo!
Задавайте Ваши вопросы. Постараемся найти на них ответы. По корейской ономастике существует достаточно много исследований, но вряд ли кто-то скинет их Вам на почту.
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
|
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
Желтый
Гость
Re: Корейские фамилии
Ответ #4 написан: 16.12.02 в 15:34:54
Не владеет ли кто-нибудь информации о корейских "родах" (по корейски звучит как "пой"). Что это, по каким принципам эти рода существуют, являются ли члены одного рода родственниками. Вопросов масса, а информацию нигде найти не могу. Может подскажете какие-то ссылки или something else.
Заранее благодарен
Зарегистрирован
shun
Гость
.Re: Корейские фамилии
Ответ #5 написан: 03.02.03 в 17:32:33
Владеет ли кто-нибудь следующей информацией: история фамилии Цзю (Дзю) .Что это за фамилия (корейская ,китайская или ... )? Где она встречается?Что значит? Очень нужно найти какую-либо информацию.Помогите.
Зарегистрирован
shun
Гость
Re: Корейские фамилии
Ответ #6 написан: 03.02.03 в 17:41:30
Помогите пожалуйста найти информацию о фамилии Цзю или Дзю .
Зарегистрирован
Саруёси
Эксперт
Сообщений: 1330
Карма: 26
Я великая боевая обезьяна!!!
Re: Корейские фамилии
Ответ #7 написан: 03.02.03 в 17:42:53
Это про Костю Дзю хотите узнать?......
0
Обезьяны, по-прежнему, везде!!!
Зарегистрирован
shun
Гость
Re: Корейские фамилии
Ответ #8 написан: 03.02.03 в 17:45:44
Да , я имею в виду Костю Цзю.
Зарегистрирован
Andrei Lankov
Гость
Re: Корейские фамилии
Ответ #9 написан: 11.03.03 в 09:49:30
По поводу "понов". Раз меня уже выше цитировали другие, то сейчас процитирую себя сам
Помимо собственно семьи, любой кореец с давних времен является членом и обширной клановой группировки, к которой относятся все люди, имеющие одинаковую фамилию и одинаковый "пон" — географическое название, которое указывает на местность, из которой произошел реальный или мифический предок данного рода. Разумеется, это не значит, что в наши дни все или даже сколь-либо заметное число представителей данного клана живут в той местности, в честь которой именуется клан. По традиции, все члены клана, который является строго экзогамным, рассматривают друг друга как кровных родственников и оказывают друг другу всяческую помощь. Связи членов клана друг с другом (кор. "хёльён", кровные связи {*139}), наряду с земляческими и соученическими, играют огромную роль в жизни корейца. В ритуальном отношении наиболее ярким проявлением единства клана является совместное проведение жертвоприношений предкам. Большинство кланов 4 раза в год проводит такие жертвоприношения на родине легендарного основателя клана. Браки между членами одного клана, то есть между людьми с одинаковыми фамилиями и одинаковым поном были запрещены до самого недавнего времени. Лишь в 1995 году этот запрет был официально отменен, однако общественное мнение по-прежнему отрицательно относится к такого рода бракам, которые считаются кровосмесительными.
Хотя большинство кланов прослеживает свои корни до весьма дальних времен, большинство корейских этнографов склонно считать, что в своем нынешнем виде кланы появились довольно поздно, только в XVI веке. В более ранние периоды кланы не образовывали тех сплоченных групп, которыми они стали после Имчжинской войны [49, с.143]. В то же время не следует забывать, что кланы всегда представляли из себя весьма многочисленные образования, и в любом клане можно было встретить и знатного дворянина, и нищего крестьянина. Ни один из кланов, за единственным исключением клана Ли из Чхончжу, к которому принадлежали члены правившей в 1392-1910 гг. династии Ли, не был более знатным, чем другой.
В 1995 в Корее насчитывалось 3349 кланов [288, с.50], некоторые из которых имеют сотни тысяч членов. Во главе каждого клана стоит совет (кор. чонъчжинхве {*140}), руководящий совместным отправлением посвященных душам предков церемоний и ведущий воспитание своих членов в духе клановых традиций. Надо сказать, что клановые советы чонъчжинхве, при всей своей внешней архаичности и традиционности, являются весьма новым учреждением: первый такой совет, совместно основанный кланами Кимов из Кимхэ, Ли из Инчхона и Хо из Кимхэ, появился только в 1967 г. [402, с.47]. До этого деятельность кланов координировалась на местном уровне, что было вполне понятно, ибо в условиях неразвитой системы связи и транспорта проведение общенациональных ритуалов было бы затруднительно.
На 1995 г. в Корее действовало 250 клановых советов [402, с.46]. Количество их, на первый взгляд, кажется не очень большим, ведь кланов-то 3349, но дело в том, что кланы весьма отличаются друг от друга по своей численности, и большинство их очень невелико, так что к тем 250 кланам, что имеют свои советы, относится практически все население страны. Советы наиболее богатых кланов имеют собственные многоэтажные штаб-квартиры в Сеуле, которые не уступают по размерам зданиям иных крупных компаний.
Клановые советы ведут разнообразную деятельность. Многие кланы, например, издают свои собственные журналы. В 1995 г. по справке, полученной автором в Центральной государственной библиотеке, в Корее выходило 7 клановых журналов. Содержание этих изданий — рассказ о славных деяниях предков, информация об организуемых кланом мероприятиях — семинарах, благотворительных акциях и т.п. (см.,напр. [447; 463]). Однако главными направлениями деятельности кланового совета, помимо отправления ритуалов культа предков, являются, во-первых, воспитание клановой солидарности, а, во-вторых, редактирование и издание родословных книг чокпо. Для укрепления клановой солидарности (и без того очень сильной у большинства корейцев) клановое руководство проводит совместные поездки на прародину клана, организует занятия по изучению истории клана и его родословной. Надо сказать, что кореец (по крайней мере, из образованной и зажиточной семьи), часто знает свою родословную на таком уровне, который сделал бы, пожалуй, честь европейскому дворянину XVIII века, и дело тут не в каком-то особом интересе к "своим корням", а в том, что изучение родословной и истории своего клана во многих семьях является попросту обязательным.
А.Н.Ланьков. Корея: будни и праздники. Москва, "Международные отношения", 2000.
Кроме того, можете посмотреть мою статью о массовой фальсификации родословных в Южной Корее в 1900-1970 гг. Она, по-моему, висит на сайте "Сеульского вестника", а в скором времени я выложу ее и на свой сайт.
Кстати, на в КНДР "понами" не пользуются, и большинство северян даже не понимает, что это такое.
Зарегистрирован
Tokyoite
Начинающий
Сообщений: 61
Карма: 0
Хорошо там, где мы есть!
Re: Корейские фамилии
Ответ #10 написан: 13.03.03 в 16:46:56
А можно уточнить про русско-корейские фамилии Хегай, Огай и т.д. В смысле откуда эта информация? Просто вот в Японии например есть тоже фамилия Огай (Огаи). Это интересно просто совпадение? 8,)
0
Зарегистрирован
Andrei Lankov
Гость
Re: Корейские фамилии
Ответ #11 написан: 14.03.03 в 14:49:42
Уважаемый токиец, не совсем понял Ваш вопрос. Если Вы интересуетесь, откуда известно, что фамилии на "-гай" являются русским вариантом корейском односложных фамилий, то с этим проблем нет. Дело было относительно недавно, ста лет не прошло, так что многие из персонажей известны как под корейским, так и под российским именем. Ну, например, ледат у меня на столе бумаги одного северокорейского административно-политического деятеля 1950-х годов. В одних он именуется "О Хан Сок", а в других — "Огай Пётр Иванович".
Если же Вы спрашиваете, откуда "-гай" взялось, то скажу честно: точно не знаю. Мне кажется вероятным, что пошло оно от "кэ" ("семья", тот иероглиф, которые по-японски "иэ", а по-питайски "цзя"). В северных диалектах — а все наши корейцы родом из северных провинций — дифтонги, в том числе и тот, который в сеульском диалекте развился в "э" сохранились, и по сей день, так что "кэ" произносилось как "кай" или, после гласных "гай". Однако это, повторяю, предположение. Надо бы у Росса Кинга спросить — он-то всё знает
Или у Германа Кима — он тоже всё знает
Есть ли связи с японской фамилией? Практически уверен, что ни малейших. Мы ведь имеем чёткую систему: ко ВСЕМ корейских фамилиях, оканчивающимся на гласный, в российских документах обычно (на глаз — в 70% случаев) прибавляли "-гай". Исключение — Ли: форма "Лигай" (и ее варианты "Нигай", "Игай") встречается, но очень редко.
Зарегистрирован
Tokyoite
Начинающий
Сообщений: 61
Карма: 0
Хорошо там, где мы есть!
Re: Корейские фамилии
Ответ #12 написан: 17.03.03 в 19:16:42
Спасибо
Мне как раз было интересно откуда "гай" пошло и есть ли связь с японскими фамилиями. Теперь все вроде прояснилось... Еще раз спасибо
0
Зарегистрирован
Oан
Гость
Re: Корейские фамилии
Ответ #13 написан: 27.03.03 в 03:30:00
о суффиксе, префиксе, частице: подлежащее в корейском предложении имеет суффикс "га" после гласной буквы, суффикс "и" пишется после согласной буквы. Фамилия "Ю" пишется с суффиксом "га", фамилия "Ким" пишется с суффиксом "и". если по-русски вы можете написать " Я Ким" то по- корейски это пишется "Я Ким(овский)"га" есть)." Когда корейцы заполняют анкеты или какие-либо другие документы они не пишут суффикс "га".
корейское предложение построено так: подлежащее, дополнение, сказуемое. Поэтому можно ошибиться с переводом, не выслушав предложение до конца.
Дополнение также имеет суффикс и тоже изменяется в зависимости от последней буквы в корне слова.
суффикс "га" "и" является определителем подлежащего. Если предложение состоит из двух слов, по логике предложения-это может быть: подлежащее и сказуемое, но суффиксы "га" "и" определят, что это подлежащее. если слово имеет суффикс "рыль" или "иль" значит это предложение состоит из "дополнениея и сказуемого" с опушенным подлежащим.
Ошибки с российскими корейскими фамилиями произошли чисто по недопониманию и неправильному переводу с одного языка на другой. Для того чтобы знать происхождение своей фамилии, желательно бы знать китайский или корейский вариант написания. Например: фамилия "Ким" пишется через гласную "и" или через"ы" , потому. как "ким" это сорняк, а "кым" происходит от китайского слова "золото". Знаменитые горы "Кымгансан" в переводе на русский есть "Золотые горы".
я встречала в своей жизни сов.корейского чваного слабоумка, который говорил, что его фамилия переводится на русский, как "золото". В каждой нации есть умные и не умные.
Зарегистрирован
Oан
Гость
Re: Корейские фамилии
Ответ #14 написан: 18.04.03 в 09:56:48
Korean last names are:
김 (Kim ), 이 (I or Lee ), 박 ( Pak or Park), 최 (Choe ), 정 ( Cho'ng), 장 ( Chang), 윤 (Yun ), 신 ( Sin), 힌 ( Han), 유 (Yu ), 홍 (Hong ), 강 (Kang ), 송 (Song )
The three most common family names in Korea are: Kim, Lee, Pak (Park), three together making up 45% of the population in the 1985 census.
Зарегистрирован
Kwisin
Гость
Re: Корейские фамилии
Ответ #15 написан: 28.05.03 в 23:07:53
А вот это интересно. Если все написанное правда, то это облегчает распознавание женских и мужских имен.
Зарегистрирован
Kwisin
Гость
Re: Корейские фамилии
Ответ #16 написан: 29.05.03 в 01:16:04
Кстати, на этом сайте вывешены два рассказа такого корейского автора Ким Хёнён (рассказы хорошие, но перевод мягко говоря ужасает). Я вот думал — мужчина это или женщина? На корейском никакой информации по этому поводу не нашел.
А по вышеприведенной информации получается, что Ким Хёнён — женщина.
Зарегистрирован
Kwisin
Гость
Re: Корейские фамилии
Ответ #17 написан: 29.05.03 в 05:07:55
Сайт "Восточный портал", раздел Корея, проза. Там она обозначена как Ким Хёнёнг (김현영). Рассказы "Белая-белая Африка" и "Холодильник".
Зарегистрирован
belgam19
Новичок
Сообщений: 6
Карма: 0
О,Корея!Я балдею от тебя!
Re: Корейские фамилии
Ответ #18 написан: 01.06.03 в 19:43:27
Интерессно а фамилия Юн в Корее что нибудь о чём нибудь говорит?
0
Время покажет!Кто был прав!
Зарегистрирован
Kwisin
Гость
Re: Корейские фамилии
Ответ #19 написан: 01.06.03 в 20:12:27
Не вполне понял. Юн — распространеннная корейская фамилия, был такой еще президент Юн Босон...
Зарегистрирован
nun
Гость
Re: Корейские фамилии
Ответ #20 написан: 07.06.03 в 02:01:17
01.06.03 в 19:43:27,
belgam19 писал(а)
:
Интерессно а фамилия Юн в Корее что нибудь о чём нибудь говорит?
В теме: "китайское мировозрение и языкознание" на 12 странице, Сат Абхава написал ряд иероглифов, в этом ряду 5-й иероглиф и есть твоя фамилия, по-китайски. Остальное спрашивай у "китайцев".
только поосторожней у них бокс и борьба за какие-то права продолжается.
Зарегистрирован
Kwisin
Гость
Re: Корейские фамилии
Ответ #21 написан: 08.06.03 в 00:18:06
Фамилия Юн иероглифом пишется 尹
Зарегистрирован
Andrei Lankov
Гость
Re: Корейские фамилии
Ответ #22 написан: 08.06.03 в 07:47:07
Я, подобно Kwisin’у, тоже не совсем понял, о чём должна «говорить» фамилия Юн. На всякий случай, сообщу, что по данным южнокорейской переписи 1985 г. это была 8-я по распространенности корейская фамилия. Всего Юнов тогда было 834 тысячи или что-то около 2% всего населения страны. Всего у Юнов есть 44 «пона» (есть, впрочем, и другие цифры). Самый распространенный — Пхапхёнъ 파평윤씨 (в китайской иероглифике 坡平尹氏), все остальные — либо малочисленные, либо вовсе исчезнувшие. Восходит к сановнику раннего Корё (хотя все эти "восходит" — весьма условны, учитывая фальсификацию родословных в последние полтора века)
Зарегистрирован
Aleksei
Гость
Re: Корейские фамилии
Ответ #23 написан: 22.07.03 в 15:58:56
Расскажите, пожалуйста, про фамилию "Эм"
Зарегистрирован
Анри
Новичок
Сообщений: 32
Карма: 0
За то, чтобы все!
Re: Корейские фамилии
Ответ #24 написан: 11.08.03 в 07:30:39
Уважамые модераторы.
не хотелось бы спрашивать на форуме, но как понимаю на ящик ответа не будет...
Был такой писатель и ученый Чон Як Ён ( Чон Ячён)
жил в 18-19 вв, которого знают все корейцы оттуда
( его брат один из первых корейско-католических святых Св. Августин).
Иероглиф фамилии напоминает букву Т( две черты) означает Инь огня.
Возможно ли проследить его семью и потомков до конца 19в....дальше я знаю.
Или, может что-нибудь скажете про его ветку клана?
Полагаю, что либо от притеснений или в ссылку пришлось уехать на север Кореи ( Св. Августин был все таки диссидент, замучен в тюрьме)
0
Per aspera et ludum ad astra.
Зарегистрирован
CM28
Начинающий
Сообщений: 77
Карма: 0
Десант,"Белых лебедей"в США...:-)
Re: Корейские фамилии
Ответ #25 написан: 11.08.03 в 09:23:47
06.11.02 в 23:18:02,
Цзошучжан писал(а)
:
Эта информация может быть полезна?
я что то не понял эту статью,если Хегай ,то в карейском варианте Хо,так что ли?
0
Хочу глоток живой воды,чтоб возродиться снова... А.С. НеПушкин...
Зарегистрирован
Yuna
Гость
Re: Корейские фамилии
Ответ #26 написан: 03.10.03 в 14:01:01
Привет! А как насчет склонения корейских фамилий? Насчет женских все понятно, а вот мужские?
Зарегистрирован
Kwisin
Гость
Re: Корейские фамилии
Ответ #27 написан: 03.10.03 в 18:13:50
По правилам нужно говорить "господину Чону", но "господину Чон Ягёну".
Зарегистрирован
Yuna
Гость
Re: Корейские фамилии
Ответ #28 написан: 06.10.03 в 08:15:51
А как насчет "наших" фамилий? Как правильно: Шин Сергею Владимировичу, или Шину Сергею Владимировичу? (Александра Кима, Виктором Цоем и т. д.)
Если просклонять некоторые корейские фамилии (Пан, Лим, Нам, Сим), получатся весьма забавные сочетания...
Зарегистрирован
Kwisin
Гость
Re: Корейские фамилии
Ответ #29 написан: 06.10.03 в 12:33:55
А фамилии русских корейцев (точнее, сочетание корейской фамилии и европейского имени) изменяются также как и русские — Виктору Цою, Алексея Кима, об Эндрю Киме.
Подробно обо всем этом можно посмотреть в "Корееведении" Л. Р. Концевича.
Зарегистрирован
MM
Гость
Re: Корейские фамилии
Ответ #30 написан: 09.10.03 в 08:40:22
на первой странице этой темы уважаемый(ая) Oun так все классно расписано — с подлежащими, сказуемыми суффиксами и т.д. — эт вы где там в универской библиотеке все родили?
По поводу Кимов — может тот человек и сказал с гордостью что Ким — это золото — так чтоо? Кстати 김 переводится сорняк"- это только с Ваших слов помимо этого можно перевести и — пар, испарение, и порфира(морск.раст) ... и сразу все неумные, да?
Кстати один из вариантов — почему такие прилеплены окончания к коротким фамилиям — рассказ моего деда.
Что в те времена сами корейцы ни то что писать и говорить по русски толком тоне могли. Документы оформлял какой нить красноармеец, сам тоже с одним классом образования, который естественно у себья в приуралье и корейцев не
Зарегистрирован
MM
Новичок
Сообщений: 2
Карма: 0
Я люблю форум Восточного портала!
Re: Корейские фамилии
Ответ #31 написан: 09.10.03 в 09:17:10
.. не видал ни разу. Вообще этот диалог надо вслух слушать. Потом часто деда просил рассказать заново, чтоб посмеятся...Но тогда было не до смеха. Дело в том , что действительно если говорить по корейски — "Это буква Ю " — (유) , то говорят Юга — озвучивая(наверно для ясности, а может и правило такое — я потом спецом спрашивал таким образом южаков — и они мне отвечали -" Ю! Ююга!! понял? вот дурак — просто Ю! ) Короче, назвав еще пару раз деда за то, что по русски не фурычит толком ,корейской свиньей, ему записали на бумажке-справке-паспорте — Югай.
По моему похоже на правду...
0
/
Зарегистрирован
atk9
Начинающий
Сообщений: 149
Карма: -1
Тэчжон
Re: Корейские фамилии
Ответ #32 написан: 09.10.03 в 16:33:44
09.10.03 в 09:17:10,
MM писал(а)
:
Дело в том , что действительно если говорить по корейски — "Это буква Ю " — (유) , то говорят Юга — озвучивая(наверно для ясности, а может и правило такое... Короче, ... ему записали на бумажке-справке-паспорте — Югай.
По моему похоже на правду...
Про корейские имена и фамилии есть одна публикация на сайте Дмитрия Сона. Она общеобразовательного характера, написал Герман Ким (
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
). Он пишет, в частности, про обсуждаемый -гай: "
У корейцев на территории российского Дальнего Востока на рубеже прошлого и нынешнего веков возникли новые фамилии, созданные путем прибавления к фамилии, оканчивающейся на гласный звук суффикса — гай, происхождение которого не получило окончательного выяснения
".
Я вспомнил, что написал небольшой комментарий к этой статье (там же). Текст ниже. Не знаю, нужно что-нибудь добавлять. Впрочем, попробую вставить корейские буквы и китайские иероглифы. Да, этот ка 가, о котором я пишу, еще употребляется в иероглифических сочетаниях как показатель самоуничижения. Есть серия таких слов, употребляя которые, человек нарочно принижает себя в глазах собеседника, типа "я ничтожный человечишко, презренный покорный слуга Ваш, и все, что относится ко мне, недостойно Вашего драгоценного внимания". Например, упоминая о своей матери или о любой женщине из своей семьи, говорили камо 가모(家母), букв. "домовая мамаша", "мать (женщина) из [нашего] дома".
Есть еще один иероглиф, который так же звучит (ка), но он, наверно, не из той оперы. Он пишется 嫁 (слева "женщина" и справа "дом", то бишь "женщина в дом") и означает "выходить замуж".
____________________________
Относительно неразгаданного элемента -гай в фамильных именах российских корейцев.
Я думаю, что КА (ГА) 가 — фамилеобразующий иероглифический элемент (китайского происхождения) и восходит к китайскому однослогу КА 가(家) со значением "дом", "семья". Таким образом, ЛИ=ГА 이가(李家)означает "дом, семья Ли", МА=ГА 마가(馬家) "дом, семья Ма" и т.д.
И 이 — окончание именительного падежа, которое в среднекорейском и, по-видимому, в ряде более поздних северных диалектов, послуживших основой для корё мар 고려말(고레말), вело себя своеобразно в морфонологическом отношении и не вело в случае присоединения к открытым слогам к монофтонгизации, как это было позднее, в новокорейском. Своеобразие этого И 이 в этих диалектах заключается и в том, что это падежное окончание часто выступало как своеобразный словообразовательный элемент, например, сул + и --> сур-и 술+이 --> сури 수리 "вино".
0
Зарегистрирован
MM
Новичок
Сообщений: 2
Карма: 0
Я люблю форум Восточного портала!
Re: Корейские фамилии
Ответ #33 написан: 10.10.03 в 06:43:25
позволю усомнится по поводу этого варианта...
как же насчет фамилий Ким, Цой, Пак, Юн ? Тогда бы все были с такой приставкой.
По поводу версии о грамотности "паспортистов". Вот на Сахалине корейцы стали получать БГ-шные паспорта (без гражданства) только в 50-60г.г. Думаю на таких должностях уже не сидели люди даже с 4клас. образованием. Результат?! Они говорят, что такие фамилии — Югай, Лигай, Огай-носят "материковские" корейцы, а у нас только Ю, И(или же еще встречаются Ри), О соотв-но. (хотя с одного поля — ягода то,
только последние заехали на 40 лет позжа)
...представьте Вы получаете паспрт в Корее в 1924году(да еще после какой нить революции, которая всех грамотных передушила) — Ваша фамилия — Переверзнев...
Кто был в Корее поймет — ЧТО значит написать на хангыле такую фамилию.
0
/
Зарегистрирован
atk9
Начинающий
Сообщений: 149
Карма: -1
Тэчжон
Re: Корейские фамилии
Ответ #34 написан: 11.10.03 в 01:10:57
10.10.03 в 06:43:25,
MM писал(а)
:
позволю усомнится по поводу этого варианта...
как же насчет фамилий Ким, Цой, Пак, Юн ? Тогда бы все были с такой приставкой.
Воля ваша.
Иначе нельзя рационально объяснить. Получаются одни дедушкины байки про безграмотных паспортистов
.
Варианты с КА (ГА) между тем встречаются в ранних среднекорейских текстах.
Корейский язык организован иначе, чем другие языки, по своим правилам. В русском тоже, если внимательно посмотреть, от Петра и Ивана фамильные имена когда-то были образованы в виде Петров, Иванов, а не Петрин и Иванин. Не знаю, все эти Ивашкины, Старостины и Ельцины позже появились или нет. Да ладно, это к делу не относится.
Но если вы более внимательно взглянете на корейские фамильные знаки с -ГАЙ, то увидите, что это все как на подбор имена, заканчивающиеся на гласный: МА-ГАЙ, Ю-ГАЙ, ЛИ-ГАЙ, О-ГАЙ, ХЕ-ГАЙ. ШЕ-ГАЙ, и ни одного *ПАК-КАЯ, КИМ-ГАЯ, *АН-ГАЯ. Выходит, в языке того времени, когда корейцы называли себя "Я такой-то, из семьи, дома Ма", по языковым меркам совсем недавно, существовали какие-то особые правила.
Что до Чхве (Цоев), не знаю. Скорее всего, в тех говорах Чхве бытовал в виде Цой, а этот полугласный Й, понятно дело, вел себя не как гласный.
Сейчас пришло в голову, что, может, тогдашний кореец называл себя следующим образом: 오가의 정일 О-ГА-И ЧОНЪИЛЬ "Ченир из рода (семьи) О", и тогда =И (=ЫЙ) это показатель родительного падежа? Не знаю.
0
Зарегистрирован
Kwisin
Гость
Re: Корейские фамилии
Ответ #35 написан: 11.10.03 в 04:34:15
если вы более внимательно взглянете на корейские фамильные знаки с -ГАЙ, то увидите, что это все как на подбор имена, заканчивающиеся на гласный: МА-ГАЙ, Ю-ГАЙ, ЛИ-ГАЙ, О-ГАЙ, ХЕ-ГАЙ. ШЕ-ГАЙ, и ни одного *ПАК-КАЯ, КИМ-ГАЯ, *АН-ГАЯ.
Вот как писали в начале 20 века в России об Ан Джунгыне, корейском террористе, убившем князя Ито Хиробуми: "Харбин. 12 марта 1910 года. Утром в Порт-Артуре совершена казнь Ан
гая
, убийцы князя Ито" (Самойлов Н. А. "Выстрелы Ан Чун Гына в Харбине"// Вестник Корейского Центра, вып. 2, СПб, 1997 г.).
То есть окончание -гай прибавлялось в принципе и к фамилиям, заканчивающимся на согласный, причем делалось это грамотными людьми и еще до революции.
Зарегистрирован
atk9
Начинающий
Сообщений: 149
Карма: -1
Тэчжон
Re: Корейские фамилии
Ответ #36 написан: 11.10.03 в 18:22:58
11.10.03 в 04:34:15,
Kwisin писал(а)
:
Вот как писали в начале 20 века в России об Ан Джунгыне, корейском террористе, убившем князя Ито Хиробуми: "Харбин. 12 марта 1910 года. Утром в Порт-Артуре совершена казнь Ан
гая
, убийцы князя Ито" (Самойлов Н. А. "Выстрелы Ан Чун Гына в Харбине"// Вестник Корейского Центра, вып. 2, СПб, 1997 г.).
То есть окончание -гай прибавлялось в принципе и к фамилиям, заканчивающимся на согласный, причем делалось это грамотными людьми и еще до революции.
Действительно, это так (Ангай), но это настолько редкое употребление, что даже трудно предположить, чему иначе оно было обязано своим появлением, кроме как правилу
аналогии
, причем может быть так, что оно, это правило аналогии, было употреблено не корейцами, а русскими. Знает кто-нибудь о существовании реальных Ангаев?
В любом случае, это ничуть не противоречит предположению о том, что ка (га) — это иероглифический элемент со значением "семья", "дом", который употребляется корейцами как некий словообразовательный элемент для создания сочетаний типа "некто из таких-то". Интересно, в китайском как? Употребительны ли сочетания "фамильный знак + 家"?
0
Зарегистрирован
nun
Гость
Re: Корейские фамилии
Ответ #37 написан: 11.10.03 в 18:51:39
11.10.03 в 18:22:58,
atk9 писал(а)
:
Действительно, это так (Ангай), но это настолько редкое употребление, что даже трудно предположить, чему иначе оно было обязано своим появлением, кроме как правилу
аналогии
, причем может быть так, что оно, это правило аналогии, было употреблено не корейцами, а русскими. Знает кто-нибудь о существовании реальных Ангаев?
В любом случае, это ничуть не противоречит предположению о том, что ка (га) — это иероглифический элемент со значением "семья", "дом", который употребляется корейцами как некий словообразовательный элемент для создания сочетаний типа "некто из таких-то". Интересно, в китайском как? Употребительны ли сочетания "фамильный знак + 家"?
А, вы, так все притягиваете за уши?
Вы, бы почитали А.Ланькова, еще раз, того глядишь и догадаетесь, почему у трех корейских фамилий нет фамильного знака, а точнее хозяйского знака. А?
Зарегистрирован
atk9
Начинающий
Сообщений: 149
Карма: -1
Тэчжон
Re: Корейские фамилии
Ответ #38 написан: 12.10.03 в 05:25:46
11.10.03 в 18:51:39,
nun писал(а)
:
А, вы, так все притягиваете за уши?
Вы, бы почитали А.Ланькова, еще раз, того глядишь и догадаетесь, почему у трех корейских фамилий нет фамильного знака, а точнее хозяйского знака. А?
Приветствую.
Никаких ушей, nun! Я не притягиваю, а пытаюсь рассуждать рационально и делюсь своими рассуждениями с вами.
А, во-вторых, должен заметить, что я большей частью пишу, основываясь на своем собственном опыте. Каюсь, не читаю всего. Так что небезгрешен. Но когда я ссылаюсь на кого-то, я указываю это.
Тем не менее за замечание спасибо. Немедля отправился, почитал Андрей Николаевича. Кажется, он там все правильно написал.
А что я там про хозяйские знаки писал?
В.
0
Зарегистрирован
ANei
Новичок
Сообщений: 5
Карма: 0
Minsk
Ibi bene ubi patria
Re: Корейские фамилии
Ответ #39 написан: 06.12.03 в 02:44:34
Где-нибудь можно уидеть списки этих самых пой?
ТО есть, все пой на, скажем, фамилию Ким.
0
All you need is love!
Зарегистрирован
atk9
Начинающий
Сообщений: 149
Карма: -1
Тэчжон
Re: Корейские фамилии
Ответ #40 написан: 18.12.03 в 23:02:10
06.12.03 в 02:44:34,
ANei писал(а)
:
Где-нибудь можно уидеть списки этих самых пой?
ТО есть, все пой на, скажем, фамилию Ким.
Добрый день.
Все ждал, пока кто-нибудь откликнется. Не дождался
. Хиреет форум.
Пой — по-корейски пон, понгван 본, 본관.
По Кимам информация есть, например, на
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
(на этой и следующих десяти страничках, которые можно открыть, кликнув на цифирки в правом верхнем углу таблицы).
На
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
есть ссылки на вебстранички разных Кимов.
А вы по-корейски умеете учитать?
0
Зарегистрирован
ANei
Новичок
Сообщений: 5
Карма: 0
Minsk
Ibi bene ubi patria
Re: Корейские фамилии
Ответ #41 написан: 19.12.03 в 10:51:19
Нет
На самом деле мне интересно узнать произхождение своего пона, знаю только звучание, и то несколько примерное...
0
All you need is love!
Зарегистрирован
atk9
Начинающий
Сообщений: 149
Карма: -1
Тэчжон
Re: Корейские фамилии
Ответ #42 написан: 19.12.03 в 15:40:40
19.12.03 в 10:51:19,
ANei писал(а)
:
...знаю только звучание, и то несколько примерное...
А вы скажите его.
Если вы сейчас в Минске, то можете обратиться за помощью к Г.П. Новоселову, замечательно владеющему корейским языком, преподавателю оного в БГУ.
0
Зарегистрирован
ANei
Новичок
Сообщений: 5
Карма: 0
Minsk
Ibi bene ubi patria
Re: Корейские фамилии
Ответ #43 написан: 29.12.03 в 15:50:42
ПРошу прощение за отсуствие.
Что то вроде "Тен гук ля". Как могу...
А на каком факе этот самый Г. П. Новоселов?
0
All you need is love!
Зарегистрирован
Kwisin
Гость
Re: Корейские фамилии
Ответ #44 написан: 30.12.03 в 04:01:27
Скорее всего, правильно это читается чон кук ра (если по иероглифам) или слитно чонгунна. Чон (Тен) — это, очевидно, фамилия?
Зарегистрирован
atk9
Начинающий
Сообщений: 149
Карма: -1
Тэчжон
Re: Корейские фамилии
Ответ #45 написан: 30.12.03 в 06:12:46
29.12.03 в 15:50:42,
ANei писал(а)
:
Что то вроде "Тен гук ля". Как могу...
А на каком факе этот самый Г. П. Новоселов?
"Тен гук ля" — ничего похожего не нашел
.
Георгий Петрович, кажется, на факультете международных отношений. Попробуйте позвонить по тел.: 8 (017) 284-00-14.
30.12.03 в 04:01:27,
Kwisin писал(а)
:
Скорее всего, правильно это читается чон кук ра (если по иероглифам) или слитно чонгунна. Чон (Тен) — это, очевидно, фамилия?
По идее, корейцы, называя себя, сначала называют местность, откуда происходит род (это же название — собственно, и название рода), затем — фамильный знак, например: 밀양김 мир.йанъ ким "Кимы из Миряна", мирянские Кимы, 가평김 ка.пхйОнъ ким "Кимы из Капхёна, капхёнские Кимы" и т.д.
Если верить ANei, то Тен гук ля — это название одного из родов (понов) Кимов, и тогда Тен в этом названии ничего общего не имеет с фамилией Тен (Тэн, Чон, Чен...).
Я вполне допускаю, что Тен гук ля — название более мелкого подразделения какого-нибудь рода (по названию, скажем, деревни).
0
Зарегистрирован
ANei
Новичок
Сообщений: 5
Карма: 0
Minsk
Ibi bene ubi patria
Re: Корейские фамилии
Ответ #46 написан: 30.12.03 в 10:44:52
фамилия Ким.
Звучание действительно достаточно приблизительное...
чон кук ра (если по иероглифам) или слитно чонгунна.
А разве это так похоже?
0
All you need is love!
Зарегистрирован
555
Новичок
Сообщений: 38
Карма: 2
Никогда не изменяется высшая мудрость и .....
Re: Корейские фамилии
Ответ #47 написан: 01.05.04 в 19:26:53
Хотелось бы подробнее узнать про клан кимов из кимхэ или пон кимэкимга. Я слышал от деда, что Ким Ир Сен из этого пона
0
Лишь та — ошибка, что не исправляется!
Конфуций
Зарегистрирован
Kwisin
Гость
Re: Корейские фамилии
Ответ #48 написан: 02.05.04 в 00:50:55
Кимы из Кимхэ — это случайно не родственники Ким Юсина? Или я что-то путаю? То есть я имею ввиду потомков правителей Кымгвана.
Зарегистрирован
Koreanman
Новичок
Сообщений: 42
Карма: 0
Re: Корейские фамилии
Ответ #49 написан: 04.05.04 в 09:58:48
01.05.04 в 19:26:53,
555 писал(а)
:
Хотелось бы подробнее узнать про клан кимов из кимхэ или пон кимэкимга. Я слышал от деда, что Ким Ир Сен из этого пона
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
(Korean%20name)
0
умру ли я, и над могилою гори сияй, моя звезда
Зарегистрирован
Страницы:
1
2
3
4
5
...
14
Перейти к разделу:
-----------------------------
Интересы
-----------------------------
- Новости
- Картинки
- Манга и аниме
- Китайское языкознание
- Японское языкознание
- Корейское языкознание
- Философия и религия
- Восточная медицина
- Боевые искусства
- Древние традиции
- Древние традиции. Альманах
- Искусство
- Восточная кухня
- Бизнес в Китае
- Психология
-----------------------------
Страны
-----------------------------
- Китай
- Япония
=> Корея
- Индия, Тибет, Монголия
- Индокитай
-----------------------------
Общее
-----------------------------
- Общий раздел
- Технический раздел
- Интеллектуальные игры Востока
- События
- Коммерция, ссылки и поиск
«
Предыдущая тема
|
Следующая тема
»
Форум Восточного портала
» Проект
дизайн-студии Индейское лето
, 2000–2010