Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите:
Вход
||
Регистрация
.
—
—
23.01.25 в 10:56:32
Форум Восточного портала
«Татуировка»
Форум Восточного портала
Интересы
Японское языкознание
(Ведущий:
Van
)
Татуировка
«
Предыдущая тема
|
Следующая тема
»
Страницы:
1
...
5
6
7
8
9
10
11
Автор
Тема: Татуировка (прочитана 89917 раз, 518 ответов)
vicza
Профессионал
Сообщений: 549
Карма: 37
Москва
Я люблю Восточный портал!
Re: Татуировка
Ответ #400 написан: 17.01.10 в 14:27:36
17.01.10 в 14:18:43,
squall писал(а)
:
А почему на моей картинке иероглифы так разбросаны
Потому что сверху написана фуригана, причём, написана криво. Вам она, естественно, не нужна, только то, что в нижней строчке, лучше слитно, как в той англ. цитате, что я привёл.
0
Зарегистрирован
Van
Ведущий
Эксперт
Сообщений: 3195
Карма: 80
Золотоболотск
Re: Татуировка
Ответ #401 написан: 17.01.10 в 14:47:36
17.01.10 в 01:50:05,
squall писал(а)
:
Кстати, это не мое изречение, а японская пословица, поэтому и хочется ее сделать именно на этом языке.
Кстати, где вы это взяли?
Извините, если вас чем-то обидел
Нисколько, вы меня только забавляете.
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
squall
Новичок
Сообщений: 13
Карма: 0
Новополоцк
Я не люблю Vana, а Восточный портал люблю!
Re: Татуировка
Ответ #402 написан: 17.01.10 в 15:42:57
vicza спасибо большое за помощь. И последний вопрос, а как это будет звучать на японском, русскими буквами если можно. Van вам я отвечать не собираюсь, от вас несет снобизмом.
0
Это дар. Разжигать в сердцах пожар
Ревом бешеных гитар.
Зарегистрирован
Van
Ведущий
Эксперт
Сообщений: 3195
Карма: 80
Золотоболотск
Re: Татуировка
Ответ #403 написан: 17.01.10 в 17:10:08
17.01.10 в 15:42:57,
squall писал(а)
:
Van вам я отвечать не собираюсь, от вас несет снобизмом.
Вот жаль, а я всего лишь хотел припасть к источнику мудрости.
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
vicza
Профессионал
Сообщений: 549
Карма: 37
Москва
Я люблю Восточный портал!
Re: Татуировка
Ответ #404 написан: 17.01.10 в 18:04:34
17.01.10 в 15:42:57,
squall писал(а)
:
как это будет звучать на японском
Если верить приведённой там фуригане, "нанакороби яоки".
0
Зарегистрирован
Goodkat
Профессионал
Сообщений: 539
Карма: 56
Минск
Re: Татуировка
Ответ #405 написан: 18.01.10 в 11:40:03
17.01.10 в 14:18:43,
squall писал(а)
:
Спасибо большое, я так и думал, приблизительно. Еще один глупый вопрос. А почему на моей картинке иероглифы так разбросаны, если я именно так и набью, это будет правильно?
Может быть шрифт красивее подберете? А то как-то простенько получится. (Простите,что встреваю в вашу занимательную беседу
)
0
...все в этом мире — вопрос интерпретации...
Зарегистрирован
squall
Новичок
Сообщений: 13
Карма: 0
Новополоцк
Я не люблю Vana, а Восточный портал люблю!
Re: Татуировка
Ответ #406 написан: 18.01.10 в 18:26:05
Да, как раз сейчас этим и занимаюсь. А сами что-нибудь посоветуете?
0
Это дар. Разжигать в сердцах пожар
Ревом бешеных гитар.
Зарегистрирован
Goodkat
Профессионал
Сообщений: 539
Карма: 56
Минск
Re: Татуировка
Ответ #407 написан: 19.01.10 в 11:32:39
18.01.10 в 18:26:05,
squall писал(а)
:
Да, как раз сейчас этим и занимаюсь. А сами что-нибудь посоветуете?
Ну можно как-нибудь вот так:
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
А вот у меня еще назрел вопрос. Не лично к вам,а вообще ко всем, кто хочет сделать/сделал себе татуировку с японской пословицей или крылатым выражением. В связи с глобализацией и всем таким, даже в Новополоцке бывают японцы, а уж в городах покрупнее, так и подавно. Вот как вы думаете, как отреагирует японец на ваше украшение? Как бы вы сами отнеслись к японцу, у которого на плече вязью набито "Кто рано встает, тому Бог дает" или "Живем не тужим, никому не служим", ну или что-нибудь более романтичное.
0
...все в этом мире — вопрос интерпретации...
Зарегистрирован
Van
Ведущий
Эксперт
Сообщений: 3195
Карма: 80
Золотоболотск
Re: Татуировка
Ответ #408 написан: 19.01.10 в 14:11:25
19.01.10 в 11:32:39,
Goodkat писал(а)
:
Как бы вы сами отнеслись к японцу, у которого на плече вязью набито "Кто рано встает, тому Бог дает" или "Живем не тужим, никому не служим", ну или что-нибудь более романтичное.
+ надо не забыть принять к сведению 99-процентную вероятность того, что японец с татуировкой имеет определённую работу.
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
Goodkat
Профессионал
Сообщений: 539
Карма: 56
Минск
Re: Татуировка
Ответ #409 написан: 19.01.10 в 16:19:02
19.01.10 в 14:11:25,
Van писал(а)
:
+ надо не забыть принять к сведению 99-процентную вероятность того, что японец с татуировкой имеет определённую работу.
Хаха, человек с драконами или там, скажем, горами-лесами во всю могучую спину будет рассматриваться рядовым японцем как участник преступной группировки. А что, интересно, подумают о человеке, который разукрасил себя народной мудростью?..
0
...все в этом мире — вопрос интерпретации...
Зарегистрирован
squall
Новичок
Сообщений: 13
Карма: 0
Новополоцк
Я не люблю Vana, а Восточный портал люблю!
Re: Татуировка
Ответ #410 написан: 19.01.10 в 20:59:01
Goodkat спасибо большое за помощь, ваши шрифты очень понравились.
За всех отвечать не могу, отвечу за себя.
Во-первых, иероглифы очень красивые и замечательно смотрятся.
Во-вторых, что там подумает японец, китаец, русский или еще кто бы то ни был мне все-равно. Это я делаю в первую очередь для себя, эта мудрость поможет в различных аспектах моей жизни, в работе например, как напоминание, может как подталкивание или воодушевление, также цифры 7 и 8 сыграли большую роль в моей жизни, они для меня счастливые, в какой-то степени. Да и вообще, каждый человек может истолковать любую мудрость или пословицу по-разному и может найти в ней что-то свое, только ему одному известное, и только для него одного имеющее значение.
Ну и в-третьих, благодаря иероглифам, или допустим вязи, ну или в крайнем случае вообще другому языку, это выражение получается как-бы завуалировано для людей тебя повседневно окружающих, мыслящих стереотипами, типа: о, мля, придурок, разукрасил ся народной мудростью, не в обиду будет сказано.
А вообще, конечно, это дело вкуса. Вот вам, как я посмотрю, татуировки , как таковые, вообще не нравится, и вы считаете их глупостью, и показухой. Что ж, это ваше право и я с этим спорить не буду.
0
Это дар. Разжигать в сердцах пожар
Ревом бешеных гитар.
Зарегистрирован
Goodkat
Профессионал
Сообщений: 539
Карма: 56
Минск
Re: Татуировка
Ответ #411 написан: 20.01.10 в 16:56:15
19.01.10 в 20:59:01,
squall писал(а)
:
За всех отвечать не могу, отвечу за себя.
Во-первых, иероглифы очень красивые и замечательно смотрятся.
Во-вторых, что там подумает японец, китаец, русский или еще кто бы то ни был мне все-равно. Это я делаю в первую очередь для себя, эта мудрость поможет в различных аспектах моей жизни, в работе например, как напоминание, может как подталкивание или воодушевление, также цифры 7 и 8 сыграли большую роль в моей жизни, они для меня счастливые, в какой-то степени. Да и вообще, каждый человек может истолковать любую мудрость или пословицу по-разному и может найти в ней что-то свое, только ему одному известное, и только для него одного имеющее значение.
Ну и в-третьих, благодаря иероглифам, или допустим вязи, ну или в крайнем случае вообще другому языку, это выражение получается как-бы завуалировано для людей тебя повседневно окружающих, мыслящих стереотипами, типа: о, мля, придурок, разукрасил ся народной мудростью, не в обиду будет сказано.
А вообще, конечно, это дело вкуса. Вот вам, как я посмотрю, татуировки , как таковые, вообще не нравится, и вы считаете их глупостью, и показухой. Что ж, это ваше право и я с этим спорить не буду.
Всегда пожалуйста.
Да нет, лично я совершенно индифферентно отношусь к татуировкам, это личное дело каждого, главное, чтобы человек был хороший
. Проблема, как мне кажется, в том, что люди не всегда отдают себе отчет в том, что именно они изображают у себя на теле. Одно дело разукраситься под тигренка и пойти потанцевать в клуб под Новый год, и совсем другое -- набить себе несмываемые тигриные полоски на лице и ходить так постоянно. Ну это очень образно, конечно. Я совершенно равнодушно отношусь к татуировкам с драконами-тиграми-крестами-голыми девушками-непонятными загогулинами. Но как лингвист не могу не обращать внимания на татуировки с читабельными мне символами. Вот почему Анжелина Джоли может себе позволить написть по-английски "Billy Bob Thornton" к примеру, а вам хочется себе мудрость на иностранном языке? Ведь будь я не добрым, а злым котом, или будь vicsa-сан и Van-сан злорадными виртуальными гномами, ходить бы многим и многим гражданам с надписью типа "Я -- дурак" красивым шрифтом. Непонятно,почему люди хотят украсить себя тем,чего не понимают. Ведь зачастую даже в салонах делают надписи с ошибками, не говоря уж о том, что мою компетентность вы проверить никак не можете.
0
...все в этом мире — вопрос интерпретации...
Зарегистрирован
Van
Ведущий
Эксперт
Сообщений: 3195
Карма: 80
Золотоболотск
Re: Татуировка
Ответ #412 написан: 20.01.10 в 18:48:18
Иллюстрация.
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
В выделенном кадре у кого-то на плече написано 馬鹿外人 — "глупый иностранец".
Другая иллюстрация — окно тату-салона.
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Написания ужасны, почти все значения не те.
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
Van
Ведущий
Эксперт
Сообщений: 3195
Карма: 80
Золотоболотск
Re: Татуировка
Ответ #413 написан: 20.01.10 в 19:19:00
19.01.10 в 16:19:02,
Goodkat писал(а)
:
А что, интересно, подумают о человеке, который разукрасил себя народной мудростью?..
Вот интересный вопрос, используются ли надписи в японских традиционных татуировках?
На памяти —
1. Тату знака 悪 из какого-то самурайского фильма, которым бандит пытался пугать главного героя. Если верить Мещерякову, так метили преступников.
2. Санскритские буквы — символы буддийских божеств вместе с самими божествами
3. Смутно припоминается где-то виденное 南無阿弥陀仏 вместе с изображением собственно Амида.
4. Опять же
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
рассказывается о разных других видах надписей.
Итого, всё в общем в отрицательном ключе.
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
squall
Новичок
Сообщений: 13
Карма: 0
Новополоцк
Я не люблю Vana, а Восточный портал люблю!
Re: Татуировка
Ответ #414 написан: 20.01.10 в 19:26:48
В принципе, вы правы, до конца нельзя быть уверенным в правильности написания, даже если вы или еще кто-то, имеющий знания в этой области, скажут тебе, что все правильно. Но я ж взял это не с потолка, а с книги(хотя, как утверждает vicza, фуригана там написана криво), потом проверил еще в нескольких источниках, и в принципе, уверен процентов на 97, что все верно. Как говорится: "Все-таки в дерьме что-то есть, миллион мух не могут ошибаться". А на счет звезд, да даже у них некоторые надписи не верно написаны.
0
Это дар. Разжигать в сердцах пожар
Ревом бешеных гитар.
Зарегистрирован
Goodkat
Профессионал
Сообщений: 539
Карма: 56
Минск
Re: Татуировка
Ответ #415 написан: 21.01.10 в 13:01:33
Ведь дело не в том,что работники тату-салона хотят вас обмануть и наколоть вам неправильный символ. И не в том,что даже самые компетентные могут ошибаться. Дело в том,что почему-то никто не хочет себе какую-нибудь народную мудрость по-русски, непременно подавай японский-китайский. Один раз в своей жизни я видела русскоязычную татуировку (имеется в виду красота из тату-салона, а не "вася" на пальцах или "дмб 92"), так что могу утверждать, что такие попадаются гораздо реже,чем иероглиф "любовь" на животе, например. Вот в связи с этим и непонятно, почему же вы не хотите,чтобы вас подталкивало и воодушевляло что-то написанное понятным для вас языком? Мода? Так ведь Van-сан выше привел примеры жертв моды. Не страшно, что когда-нибудь вы познакомитесь с девушкой вашей мечты и окажется,что она знает японский, и увидев вашу татуировку сбежит от вас подальше,потому что там будет написано "я -- извращенец"?
0
...все в этом мире — вопрос интерпретации...
Зарегистрирован
squall
Новичок
Сообщений: 13
Карма: 0
Новополоцк
Я не люблю Vana, а Восточный портал люблю!
Re: Татуировка
Ответ #416 написан: 21.01.10 в 19:09:31
Тут мне сказать нечего, я все написал пару постами выше, относительно себя. На вкус и цвет все фломастеры разные. Для меня не имеет значения что там у кого-то или у многих, или модно. Мне иероглифы нравятся больше русских букв, кому-то может нравится латынь, английский...
0
Это дар. Разжигать в сердцах пожар
Ревом бешеных гитар.
Зарегистрирован
vicza
Профессионал
Сообщений: 549
Карма: 37
Москва
Я люблю Восточный портал!
Re: Татуировка
Ответ #417 написан: 21.01.10 в 20:51:07
20.01.10 в 16:56:15,
Goodkat писал(а)
:
Вот почему Анжелина Джоли может себе позволить написть по-английски "Billy Bob Thornton"
Как злорадный виртуальный гном замечу, что вряд ли это можно считать надписью на английском языке. Это больше похоже на чьё-то имя, да и то больше скандинавское....
Вот в связи с этим и непонятно, почему же вы не хотите,чтобы вас подталкивало и воодушевляло что-то написанное понятным для вас языком? Мода?
Ну, это как раз легко объяснить. Часто бывает, что родной язык выглядит слишком "обыденным", и для чего-то возвышенного хочется другого языка. Ведь по этой же, наверное, причине в средние века в Европе не только богослужение, но и преподавание в университетах велось на латыни, а в России вся культурая элита (включая Пушкина и т.д.) разговаривали между собой по-французски.
20.01.10 в 18:48:18,
Van писал(а)
:
Написания ужасны, почти все значения не те.
Мне особенно понравился вариант с иероглифом "сакэ" и переводом Strong.
0
Зарегистрирован
angeloid
Новичок
Сообщений: 1
Карма: 0
Москва
Я люблю Восточный портал!
Re: Татуировка
Ответ #418 написан: 22.01.10 в 12:24:55
Здравствуй, не могли бы вы помочь с таким вопросом.
Хотелось бы сделать татуировку, подобную изображенной на картинке, но почитав об ошибках в написании, очень боюсь, получить иное значение.
Насколько я понимаю, на картинке изображен иероглиф Ангел, подскажите, это настоящее значение, правильно ли он написан и вообще имеет ли место быть подобное написание, к какому языку и стилю оно относится?
Понимаю, вопросов масса, но хочется точно понимать, что рисуешь...
И если возможно, помогите, перевести фразу "Мы обманываемся видимостью правильного". Есть ли какое-либо лаконичное выражение на японском языке?
Заранее СПАСИБО за помощь!!!
0
Зарегистрирован
Van
Ведущий
Эксперт
Сообщений: 3195
Карма: 80
Золотоболотск
Re: Татуировка
Ответ #419 написан: 22.01.10 в 15:40:48
На вашем рисунке не иероглиф "ангел", а три знака алфавита полускорописью てんし "ТЭНСИ", что может обозначать ангела в том числе.
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
Goodkat
Профессионал
Сообщений: 539
Карма: 56
Минск
Re: Татуировка
Ответ #420 написан: 22.01.10 в 17:06:21
21.01.10 в 20:51:07,
vicza писал(а)
:
Как злорадный виртуальный гном замечу, что вряд ли это можно считать надписью на английском языке. Это больше похоже на чьё-то имя, да и то больше скандинавское....
Это был пример того, что девушка не постеснялась написать имя любимого в тот момент человека на своем родном языке (на счет того,есть ли у нее сейчас эта татуировка,не уверена). Можно привести и другие примеры того, что англоговорящие не считают свой язык недостаточно возвышенным для татуировок. Хотя, Дэвид Бэкхем, к примеру, вытатуировал себе имя жены на хинди с ошибкой. Так что, как видите, никто не застрахован.
0
...все в этом мире — вопрос интерпретации...
Зарегистрирован
madness
Новичок
Сообщений: 5
Карма: 0
Рига
Япония
Re: Татуировка
Ответ #421 написан: 21.02.10 в 14:12:21
Добрый день. Размышляю на тему тату для себя, хотелось сделать иероглиф Glory (т.е. слава, красота, процветание и пр.значения этого cлова)
Языка японского пока не знаю, искала в интернете, но встречаются разные написания.. Вопрос, собственно — в чём разница между этими иероглифами?
0
Зарегистрирован
Goodkat
Профессионал
Сообщений: 539
Карма: 56
Минск
Re: Татуировк
Ответ #422 написан: 21.02.10 в 16:13:39
1) 栄 (читается "эй") -- flourish, prosperity, honor, glory, splendor
может употребляться:
栄え (хаэ) --glory, prosperity
栄える (сакаэру, хаэру) -- to shine, to look attractive, to look pretty
栄冠 (эйкан) -- laurels, garland
栄光 (эйко: ) -- glory
栄誉 (эйё) -- honour, honor и др.
2) 華 (читается "хана") -- splendor, flower, petal, shine, luster, ostentatious, showy, gay, gorgeous
может употребляться:
華々しい (ханабанасии) -- brilliant, magnificent, spectacular
華やか (ханаяка) -- gay, showy, brilliant, gorgeous, florid
華麗 (карэй) -- splendor, splendour, magnificence и др.
0
...все в этом мире — вопрос интерпретации...
Зарегистрирован
madness
Новичок
Сообщений: 5
Карма: 0
Рига
Япония
Re: Татуировка
Ответ #423 написан: 21.02.10 в 19:31:34
Т.е. первый ближе к нужному значению, а второй — больше цветок как таковой (если брать иероглиф один, сам по себе)?
0
Зарегистрирован
Goodkat
Профессионал
Сообщений: 539
Карма: 56
Минск
Re: Татуировка
Ответ #424 написан: 22.02.10 в 10:40:11
Да,второй скорее обозначает "блеск","великолепие". Первый -- "честь","слава".
0
...все в этом мире — вопрос интерпретации...
Зарегистрирован
madness
Новичок
Сообщений: 5
Карма: 0
Рига
Япония
Re: Татуировка
Ответ #425 написан: 22.02.10 в 11:54:29
Домо аригато
(карма пока не поднимается, в будущем
)
0
Зарегистрирован
zola
Новичок
Сообщений: 7
Карма: 0
Димитровград
Китай, Япония, Корея, Вьетнам
Re: Татуировка
Ответ #426 написан: 27.03.10 в 09:38:46
Уважаемая Goodcat,
Пожалуйста, напишите шрифтами разными фразу ниже:
卑怯な人には卑劣、 廉潔な人には名誉
И еще, подскажите — что это за шрифты и где их можно скачать.
Domo
0
Зарегистрирован
Goodkat
Профессионал
Сообщений: 539
Карма: 56
Минск
Re: Татуировка
Ответ #427 написан: 27.03.10 в 13:20:23
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Вот здесь у нас отдельная тема про шрифты:
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
0
...все в этом мире — вопрос интерпретации...
Зарегистрирован
Van
Ведущий
Эксперт
Сообщений: 3195
Карма: 80
Золотоболотск
Re: Татуировка
Ответ #428 написан: 20.04.10 в 18:00:42
Всем любителям иероглифических надписей!
Появился сервис автоматической конвертации иероглифического текста в картинки с несколькими вариантами шрифтов.
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Вставляем нужное вам слово, полученное на этом форуме, выбираем понравившийся шрифт, размер и получаем картинку.
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
valodzia
Новичок
Сообщений: 9
Карма: 0
Минск
Китай, Япония, Корея, Вьетнам
Re: Татуировка
Ответ #429 написан: 11.06.10 в 00:11:46
Знатоки! Помогите, пожалуйста...
можно ли написать три иероглифа друг за другом, чтоб сохранился смысл? 1-й любовь
愛
; 2-й боль
痛
; 3-й верность,преданность
忠
Вообщем мне нужен смысл, типа "любовь причиняет боль, но я ей верен".
Эти иероглифы правильны?
Следующий вопрос, как их выстроить (порядок иероглифов, и по горизонтали или вертикали)
Заранее спасибо.
И может подскажите сайт с их красивым написанием?
0
Зарегистрирован
vicza
Профессионал
Сообщений: 549
Карма: 37
Москва
Я люблю Восточный портал!
Re: Татуировка
Ответ #430 написан: 11.06.10 в 03:33:24
11.06.10 в 00:11:46,
valodzia писал(а)
:
можно ли написать три иероглифа друг за другом, чтоб сохранился смысл? 1-й любовь
愛
; 2-й боль
痛
; 3-й верность,преданность
忠
Вообщем мне нужен смысл, типа "любовь причиняет боль, но я ей верен".
Ну а если вы по-русски напишете рядом эти три слова, у вас получится такой смысл? А почему по-японски должен получиться? В японском тоже, как бы, грамматика существует и всё такое...
0
Зарегистрирован
valodzia
Новичок
Сообщений: 9
Карма: 0
Минск
Китай, Япония, Корея, Вьетнам
Re: Татуировка
Ответ #431 написан: 11.06.10 в 07:43:26
11.06.10 в 03:33:24,
vicza писал(а)
:
Ну а если вы по-русски напишете рядом эти три слова, у вас получится такой смысл? А почему по-японски должен получиться? В японском тоже, как бы, грамматика существует и всё такое...
Я японский к сожалению не знаю... Поэтому и спрашиваю, даж не знаю, где в Минске найти человека, адекватного в каллиграфии... Поэтому и спрашиваю здесь... Помогите, как правильно сделать, плиз... Все же тату будет делаться для себя, а не для красоты, но хочется, чтоб был смысл... Каллиграфия, причем японская обязательное условие. Это тоже имеет смысл
0
Зарегистрирован
Goodkat
Профессионал
Сообщений: 539
Карма: 56
Минск
Re: Татуировка
Ответ #432 написан: 11.06.10 в 12:27:59
11.06.10 в 00:11:46,
valodzia писал(а)
:
Знатоки! Помогите, пожалуйста...
можно ли написать три иероглифа друг за другом, чтоб сохранился смысл? 1-й любовь
愛
; 2-й боль
痛
; 3-й верность,преданность
忠
Вообщем мне нужен смысл, типа "любовь причиняет боль, но я ей верен".
Эти иероглифы правильны?
Следующий вопрос, как их выстроить (порядок иероглифов, и по горизонтали или вертикали)
Заранее спасибо.
И может подскажите сайт с их красивым написанием?
Если вы хотите минимум иероглифов и максимум смысла, то вам к китаистам. Если переводить вашу фразу, то получается что-нибудь в роде
時に人を苦しませる (悩ませる)愛にも義 ;理立てする (токи-ни хито-о курусимасэру(наямасэру) ай-ни мо гиридатэ суру) -- верен любви, хоть она иногда и заставляет страдать.
Получается немного напыщено, но как есть. Это мой вариант, может кто-нибудь что-то еще предложит.
Сайт с красивым написанием давал Van-сан чуть выше большими буквами.
0
...все в этом мире — вопрос интерпретации...
Зарегистрирован
valodzia
Новичок
Сообщений: 9
Карма: 0
Минск
Китай, Япония, Корея, Вьетнам
Re: Татуировка
Ответ #433 написан: 11.06.10 в 13:15:06
11.06.10 в 12:27:59,
Goodkat писал(а)
:
Если вы хотите минимум иероглифов и максимум смысла, то вам к китаистам. Если переводить вашу фразу, то получается что-нибудь в роде
時に人を苦しませる (悩ませる)愛にも義ச 2;立てする (токи-ни хито-о курусимасэру(наямасэру) ай-ни мо гиридатэ суру) -- верен любви, хоть она иногда и заставляет страдать.
Получается немного напыщено, но как есть. Это мой вариант, может кто-нибудь что-то еще предложит.
Сайт с красивым написанием давал Van-сан чуть выше большими буквами.
Огромное спасибо, это как вариант очень даже неплох... И ничего, что напыщено, руки хватит
А, подскажите, есть ли разница бить иероглифы горизонтально, или вертикально друг за другом?
другом.
0
Зарегистрирован
Goodkat
Профессионал
Сообщений: 539
Карма: 56
Минск
Re: Татуировка
Ответ #434 написан: 11.06.10 в 13:55:09
Давайте подождем, может быть у кого-нибудь будет вариант получше, я совсем не уверена, что мой вариант настолько хорош,чтобы его бить. Еще хотелось бы услышать мнение Van-сана и уважаемой общественности, какой из глаголов лучше для определения страданий, которые приносит любовь, по мне так оба хороши. Если еще точнее, то мой вариант переводится как "верен даже такой любви, которая приносит страдания".
Разницы, на самом деле, никакой. Если хотите на спину, то делайте горизонтально, на руку -- вертикально сверху вниз.
0
...все в этом мире — вопрос интерпретации...
Зарегистрирован
Van
Ведущий
Эксперт
Сообщений: 3195
Карма: 80
Золотоболотск
Re: Татуировка
Ответ #435 написан: 11.06.10 в 16:33:53
悩ませる — это больше о душевных страданиях, мне кажется.
苦しめる — и о душевных, и о физических.
Вообще я бы сказал так:
愛は苦しめてもそれ に忠実である
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
valodzia
Новичок
Сообщений: 9
Карма: 0
Минск
Китай, Япония, Корея, Вьетнам
Re: Татуировка
Ответ #436 написан: 11.06.10 в 17:47:24
11.06.10 в 16:33:53,
Van писал(а)
:
Вообще я бы сказал так:
愛は苦しめてもそれ に忠実である
А как это перевести дословно и художественно?
0
Зарегистрирован
Van
Ведущий
Эксперт
Сообщений: 3195
Карма: 80
Золотоболотск
Re: Татуировка
Ответ #437 написан: 11.06.10 в 18:19:46
Дословно — Любовь мучает хоть ей верен есть.
Художественно — как у вас написано в вопросе.
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
valodzia
Новичок
Сообщений: 9
Карма: 0
Минск
Китай, Япония, Корея, Вьетнам
Re: Татуировка
Ответ #438 написан: 11.06.10 в 18:41:14
Огромное спасибо вам, буду так и бить....
Как думаете, на предплечье со стороны, где вены получится не кашей? 15 иероглифов все же...
苦しめ
る
— и о душевных, и о физических.
Вообще я бы сказал так: 愛は苦しめ
て
もそれ に忠実である
А иероглифы красным отмеченные разные, это нормально?
Goodkat А вы в минске знаете хорошего мастера по каллиграфии?
0
Зарегистрирован
Van
Ведущий
Эксперт
Сообщений: 3195
Карма: 80
Золотоболотск
Re: Татуировка
Ответ #439 написан: 11.06.10 в 20:14:50
11.06.10 в 18:41:14,
valodzia писал(а)
:
А иероглифы красным отмеченные разные, это нормально?
Да.
В первом случае — инфинитив глагола, во втором в предложении — серединная форма.
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
valodzia
Новичок
Сообщений: 9
Карма: 0
Минск
Китай, Япония, Корея, Вьетнам
Re: Татуировка
Ответ #440 написан: 11.06.10 в 20:26:59
Как набъю, обязательно выложу фото.
Спасибо!
0
Зарегистрирован
vicza
Профессионал
Сообщений: 549
Карма: 37
Москва
Я люблю Восточный портал!
Re: Татуировка
Ответ #441 написан: 11.06.10 в 20:27:13
11.06.10 в 18:41:14,
valodzia писал(а)
:
Как думаете, на предплечье со стороны, где вены получится не кашей? 15 иероглифов все же...
На всякий случай уточню, что иероглифов здесь всего 4. Остальное -- кана, то есть азбука.
А уж как правильно их колоть, здесь вам вряд ли кто подскажет.
0
Зарегистрирован
valodzia
Новичок
Сообщений: 9
Карма: 0
Минск
Китай, Япония, Корея, Вьетнам
Re: Татуировка
Ответ #442 написан: 11.06.10 в 20:41:19
Ясно, ну воспользуюсь сайтом выше с несколькими шрифтами...
Да и какая разница, все равно я не умею читать по-японски, главное, чтоб знал...
0
Зарегистрирован
valodzia
Новичок
Сообщений: 9
Карма: 0
Минск
Китай, Япония, Корея, Вьетнам
Re: Татуировка
Ответ #443 написан: 15.06.10 в 00:48:41
Набил себе надпись, всем, кто помог огромное спасибо... Буду сейчас курить нет, чтоб украсить (уже не для себя, а для красоты)...
Может подскажете хорошие сайты со значениями японских тату?
Один вариант, золотой Кои в брызгах воды (знаете, что он точно символизирует в японской культуре?), второй просто вокруг сакура, но я парень и возникает сомнение... Мож еще тем на раздумье подкинете?
0
Зарегистрирован
german_ceb...
Новичок
Сообщений: 2
Карма: 0
Екатеринбург
Китай, Япония, Корея, Вьетнам
Re: Татуировка
Ответ #444 написан: 10.07.10 в 17:38:47
Здравствуйте помогтиье пожалуйста с переводом фразы "живи свободно умри достойно"я находил какойто перевод, но думаю это не то. И как она будет произноситься? Зарание низкий поклон)))))))))))))))))))))))))
0
Зарегистрирован
kiss
Новичок
Сообщений: 1
Карма: 0
Рязань
Китай, Япония, Корея, Вьетнам
Re: Татуировка
Ответ #445 написан: 28.07.10 в 12:19:48
Всем здрасти
Помогите пожалуйста перевести с русского на японский 2 фразы "МЫСЛИ ЯСНО" и "НЕ ВЕРЬ НЕ БОЙСЯ НЕ ПРОСИ"
ну очень нужно, что бы так сказать с иероглифами ошибочки не вышло ...Заранее спасибо
0
Зарегистрирован
Van
Ведущий
Эксперт
Сообщений: 3195
Карма: 80
Золотоболотск
Re: Татуировка
Ответ #446 написан: 20.11.10 в 04:59:32
20.11.10 в 03:11:02,
dollar писал(а)
:
Доброе время суток, сланяясь по нету понял, что помочь мне можете только вы, заранее извеняюсь, если вдруг надо было в китай.языковедение писать)
Короче, хочу тату, как не банально — иероглиф, но тут запара, почему-то один и тот же иероглиф имеет несколько значеней(( может так оно и принято, но я не могу сам разобраться, наверно тупой, так вот как выглядет иероглиф удача на японском?
幸運
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
shilaila
Новичок
Сообщений: 1
Карма: 0
Магадан
Китай, Япония, Корея, Вьетнам
Re: Татуировка
Ответ #447 написан: 12.12.10 в 17:28:26
Доброе время суток.
Помогите пожалуйста. Муж сделал тату, говорит — ангел, я нашла определение -верность. Каждый свое)))
похожее написание вот
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
( не знаю как наше фото сюда прилепить)))
0
Зарегистрирован
Van
Ведущий
Эксперт
Сообщений: 3195
Карма: 80
Золотоболотск
Re: Татуировка
Ответ #448 написан: 12.12.10 в 18:31:37
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Ссылка эта — на главной странице форума вверху, чтобы никто не увидил.
Ваше похожее написание — 忠実 "верность".
"Ангел" — 天使.
Для проверки покажите всё же фото того, что у вас.
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
Goodkat
Профессионал
Сообщений: 539
Карма: 56
Минск
Re: Татуировка
Ответ #449 написан: 13.12.10 в 12:47:13
28.07.10 в 12:19:48,
kiss писал(а)
:
Всем здрасти
Помогите пожалуйста перевести с русского на японский 2 фразы "МЫСЛИ ЯСНО" и "НЕ ВЕРЬ НЕ БОЙСЯ НЕ ПРОСИ"
ну очень нужно, что бы так сказать с иероглифами ошибочки не вышло ...Заранее спасибо
Если все еще актуально, то "Мысли ясно" можно перевести как 明確に考えなさい (мэйкаку-ни кангаэнасай).
Как я понимаю, "Не верь, не бойся, не проси" это из песни группы "Тату". Японцы переводят это как 信じるな、恐れるな 、頼むな (синдзиру на, осорэру на, таному на).
0
...все в этом мире — вопрос интерпретации...
Зарегистрирован
Страницы:
1
...
5
6
7
8
9
10
11
Перейти к разделу:
-----------------------------
Интересы
-----------------------------
- Новости
- Картинки
- Манга и аниме
- Китайское языкознание
=> Японское языкознание
- Корейское языкознание
- Философия и религия
- Восточная медицина
- Боевые искусства
- Древние традиции
- Древние традиции. Альманах
- Искусство
- Восточная кухня
- Бизнес в Китае
- Психология
-----------------------------
Страны
-----------------------------
- Китай
- Япония
- Корея
- Индия, Тибет, Монголия
- Индокитай
-----------------------------
Общее
-----------------------------
- Общий раздел
- Технический раздел
- Интеллектуальные игры Востока
- События
- Коммерция, ссылки и поиск
«
Предыдущая тема
|
Следующая тема
»
Форум Восточного портала
» Проект
дизайн-студии Индейское лето
, 2000–2010